Depuis le temps que je brode
Sans relâche mon trousseau
J’en ai vu passer des modes
J’en ai tordu des ciseaux
Hélas, je ne peux plus mettre
Mes culottes de pilou
Sécher devant la fenêtre
Sans ameuter les voyous
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends mon prince charmant
Voilà j’arrive mon aimée
Fais sécher tes culottes
Au mépris des méchants
Longtemps déjà je t’ai cherchée
Foin des petites sottes
Et leurs nylons alléchants
J’ai des piles de chemises
Attachées d’une faveur
Jamais je ne les ai mises
Il en aura la primeur
J’ai brodé des kilomètres
De torchons et de draps blancs
Ne me reste plus qu'à mettre
Ses initiales dedans
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends mon prince charmant
Voilà j’arrive mon aimée
Tu peux broder mon S
À côté de ton A
Longtemps déjà je t’ai cherchée
Tant pis pour la jeunesse
On fait avec ce qu’on a
J’ai astiqué les armoires
Au point d’en user le bois
J’ai donné ma bassinoire
Avec lui j' n’aurai pas froid
Pour le lit j’ai en réserve
Celui de mes grands-parents
Il est grand temps qu’il resserve
Depuis bientôt soixante ans
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends mon prince charmant
Voilà j’arrive mon aimée
De ton lit je m’en charge
Il va se réveiller
Vu le temps que je t’ai cherchée
S’il n’est pas assez large
On n’aura qu’un oreiller
Je dois dire que je penche
Pour un certain décorum
Un mariage en robe blanche
Avec beaucoup d’harmonium
Monsieur l’abbé Labouture
Celui qui doit nous marier
Pense que telle aventure
Se doit d'être enjolivée
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends mon prince charmant
Tranquillise-toi mon aimée
S’il n’est pas trop mariole
Amène ton curé
Longtemps déjà je t’ai cherchée
Et pour la gaudriole
Plus besoin du clergé
Je ne savais pas qu’un homme
C'était aussi déroutant
Ce doit être ce qu’on nomme
Un Don Juan et pourtant
Je pense à ce que ma mère
A failli me dire un soir
Des choses bien singulières
Que je ne veux pas savoir
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends
Depuis l’temps que j’l’attends
J’ai des doutes maintenant
Voilà j’arrive mon aimée
Que madame ta mère
Excuse mes propos
Mais pourquoi donc t’ai-je cherchée?
La vie est trop amère
Avec une vieille peau
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends
Voilà j’arrive mon aimée
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends
Voilà j’arrive mon aimée
Depuis l’temps que j’l’attends
Que j’l’attends
Voilà j’arrive mon aimée
Перевод песни Depuis le temps que j'l'attends mon prince charmant
С тех пор, как я вышиваю
Неустанно мой брелок
Я увидела режимов
Я скрутил ножницы.
Увы, я больше не могу ставить
Мои трусики пилу
Сушиться перед окном
Без обмана бандитов
Так что я жду
Что я жду его
Так что я жду
Что я жду его, мой прекрасный принц
Вот я и иду, моя любимая.
Высуши свои трусики.
Презирая нечестивых
Я давно тебя искал.
Сена маленьких глупцов
И их аппетитные нейлоны
У меня есть груды рубашек
Связали благосклонность
Я никогда их не ставил.
Он будет первым
Я вышивал километры
Белые полотенца и постельное белье
Мне осталось только положить
Его инициалы в нем
Так что я жду
Что я жду его
Так что я жду
Что я жду его, мой прекрасный принц
Вот я и иду, моя любимая.
Ты можешь вышить мой S
Рядом с тоном а
Я давно тебя искал.
Так для молодежи
С тем, что было
Я обшарил шкафы.
До такой степени, что дерево износ
Я отдал свой тазик
С ним мне не будет холодно
Для кровати у меня в запасе
Мой дедушка и бабушка
Пришло время, когда он снова
Вот уже почти шестьдесят лет
Так что я жду
Что я жду его
Так что я жду
Что я жду его, мой прекрасный принц
Вот я и иду, моя любимая.
С твоей постели я разберусь.
Он проснется
Учитывая, как долго я искал тебя.
Если он недостаточно широк
У нас будет только подушка
Я должен сказать, что склоняюсь
Для определенного приличия
Свадьба в белом платье
С большим количеством гармония
Господин аббат Лабутюр
Тот, кто должен поженить нас
Думаю, что такое приключение
Должен быть покрыт
Так что я жду
Что я жду его
Так что я жду
Что я жду его, мой прекрасный принц
Успокоься, любимая.
Если он не слишком Мариоль
Приведи своего священника.
Я давно тебя искал.
И для гаудриолы
Больше не нужно духовенство
Я не знал, что человек
Это тоже сбивало с толку.
Это должно быть то, что мы называем
Дон Жуан и все же
Я думаю о том, что моя мама
Чуть не сказал мне однажды вечером
Очень необычные вещи
Что я не хочу знать
Так что я жду
Что я жду его
Так что я жду
Теперь у меня есть сомнения
Вот я и иду, моя любимая.
Что госпожа твоя мать
Извини мои слова.
Но почему же тогда я искал тебя?
Жизнь слишком горька
Со старой кожей
Так что я жду
Что я жду его
Вот я и иду, моя любимая.
Так что я жду
Что я жду его
Вот я и иду, моя любимая.
Так что я жду
Что я жду его
Вот я и иду, моя любимая.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы