Dein ist mein ganzes Herz!
Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
So, wie die Blume welkt,
wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
Dein ist mein schönstes Lied,
weil es allein aus der Liebe erblüht.
Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb,
oh sag noch einmal mir:
Ich hab dich lieb!
Wohin ich immer gehe,
ich fühle deine Nähe.
Ich möchte deinen Atem trinken
und betend dir zu Füssen sinken,
dir, dir allein! Wie wunderbar
ist dein leuchtendes Haar!
Traumschön und sehnsuchtsbang
ist dein strahlender Blick.
Hör ich der Stimme Klang,
ist es so wie Musik.
Dein ist mein ganzes Herz!
Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
So, wie die Blume welkt,
wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
Dein ist mein schönstes Lied,
weil es allein aus der Liebe erblüht.
Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb,
oh sag noch einmal mir:
Ich hab dich lieb!
Перевод песни Das Land de Lachelns, Act 2: Dein ist mein ganzes Herz
Твое-все мое сердце!
Там, где тебя нет, я не могу быть.
Так, как увядает цветок,
если бы ее не целовало солнце!
Твоя-моя самая красивая песня,
потому что он расцветает исключительно от любви.
Скажи мне еще раз, мой единственный дорогой,
о, скажи мне еще раз:
Я люблю тебя!
Куда я всегда иду,
я чувствую твою близость.
Я хочу испить твое дыхание
и молясь, чтобы ноги твои утонули,
тебе, тебе одному! Как чудесно
это твои сияющие волосы!
Мечтательно и тоскливо
твой сияющий взгляд.
Я слышу, как голос звучал,
это как музыка.
Твое-все мое сердце!
Там, где тебя нет, я не могу быть.
Так, как увядает цветок,
если бы ее не целовало солнце!
Твоя-моя самая красивая песня,
потому что он расцветает исключительно от любви.
Скажи мне еще раз, мой единственный дорогой,
о, скажи мне еще раз:
Я люблю тебя!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы