Der von Langenau ist tief im Feind, aber ganz allein
Der Schrecken hat um ihn einen runden Raum gemacht
Und er hält, mitten drin
Unter seiner langsam verlodernden Fahne
Langsam, fast nachdenklich, schaut er um sich
Es ist viel Fremdes, Buntes vor ihm
Gärten — denkt er und lächelt
Aber da fühlt er
Daß Augen ihn halten und erkennt Männer
Und weiß, daß es die heidnischen Hunde sind -:
Und wirft sein Pferd mitten hinein
Aber, als es jetzt hinter ihm zusammenschlägt
Sind es doch wieder Gärten
Und die sechzehn runden Säbel
Die auf ihn zuspringen, Strahl um Strahl, sind ein Fest
Eine lachende Wasserkunst
Перевод песни Der Tod
Фон Лангенау глубоко внутри врага, но в полном одиночестве
Ужас сделал вокруг него круглое пространство
И он останавливается, посреди
Под его медленно клубящимся флагом
Медленно, почти задумчиво, он оглядывает
Много чуждого, пестрого перед ним
Сады, - думает он и улыбается
Но там он чувствует
Что глаза держат его и узнают людей
И знает, что это языческие псы -:
И бросает коня своего посреди
Но, когда за ним захлопнулась
Неужели опять сады
И шестнадцать круглых сабель
Прыгающие на него, луч за лучом, - праздник
Смеющаяся вода
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы