Ciao, mon coeur, ciao
On s’aime un jour et le suivant,
L’amour repart tout simplement,
Comme il était venu,
Ciao, mon coeur, ciao
Lorsque le lit n’est plus qu’un lit,
Ne servant qu’a dormir la nuit,
C’est qu’on ne s’aime plus
Souviens toi,
Lorsqu’ici un printemps se meurt,
Il explose et fleurit ailleurs,
Ce qui semble mourir,
Renaît en souvenir,
Ciao, mon coeur, ciao,
Ce qu’on s’est aimé en un an,
Les autres pour en faire autant,
Ont besoin d’une vie.
Ciao, mon coeur, ciao,
On a brûlé par les deux bouts,
Tous les plaisirs, tous les tabous,
Et fait mille folies.
Tu sais bien,
Que ça fait très mal au dedans,
On n’a pas vécu tout ce temps,
Ensemble tous les deux,
Sans s’attacher un peu.
Ciao, mon coeur, ciao
Voici la croisée des chemins,
Chacun de nous reprend le sien,
UIn dernier signe de la main,
Et ciao, ciao, ciao, adieu.
Перевод песни Ciao Mon Coeur
Ciao, мое сердце, ciao
Мы любим друг друга в один день и в следующий,
Любовь просто уходит,
Как он пришел,
Ciao, мое сердце, ciao
Когда кровать больше, чем кровать,
Только для того, чтобы спать по ночам,
Мы больше не любим друг друга.
Вспомни,
Когда здесь умирает весна,
Он взрывается и расцветает в другом месте,
Что, кажется, умирает,
Возрождается в памяти,
Ciao, мое сердце, ciao,
Что мы полюбили друг друга за год,
Другие, чтобы сделать то же самое,
Нужна жизнь.
Ciao, мое сердце, ciao,
Мы сгорели с обеих сторон.,
Все удовольствия, все табу,
И делает тысячу глупостей.
Ты хорошо знаешь.,
Что внутри очень больно.,
Мы не жили все это время,
Вместе оба,
Не привязываясь немного.
Ciao, мое сердце, ciao
Вот распутье,
Каждый из нас берет свое,
УИН последний знак рукой,
И чао, чао, чао, прощай.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы