t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: C » Chaap Tilak Sab Cheeni

Текст песни Chaap Tilak Sab Cheeni (Abida Parveen) с переводом

2013 язык: английский
108
0
10:21
0
Песня Chaap Tilak Sab Cheeni группы Abida Parveen из альбома Abida Sings Amir Khusrau была записана в 2013 году лейблом Times, язык песни английский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре музыка мира, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Abida Parveen
альбом:
Abida Sings Amir Khusrau
лейбл:
Times
жанр:
Музыка мира

tan man dhan baaji laagi re

I’ve staked all I have — my wealth, my body, my very soul

dhan dhan more bhaag baaji laagi re

And good fortune has showered its blessings on me

laagi laagi sab kahen

Everyone makes a play of devotion

laagi

Devotion

laagi

Devotion

لاگی

laagi

Devotion

لاگی لاگی سب کہیں

laagi laagi sab kahen

Everyone makes a play of devotion

laagi lagi nah ang

But true devotion is not achieved

laagi to jab jaaniye

You will know the true meaning of devotion

jab rahe guru ke sang

When you devote yourself to your spiritual master

maula

Master

o ji maula

O my master

khusro baaji prem ki

Khusrau, the game of love

جو میں کھیلی پی کے سنگ

jo main kheli pi ke sang

If I play with my dear one

جیت گئی تو پیا مورے

jeet gayi to piya more

If I win, my sweetheart is mine

jo main haari pi ke sang

If I lose, I’m still with my dear one

chhaap tilak sab chheen li re

You have snatched away all trace of me

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

chhaap tilak sab chheen li re

You have snatched away all trace of me

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

chhaap tilak sab chheen li re

You have snatched away all trace of me

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

mose bol nah bol

Whether or not you agree to speak to me

mose bol nah bol

Whether or not you agree to speak to me

mose bol nah bol

Whether or not you agree to speak to me

mose bol nah

Whether or not…

mose bol nah bol

Whether or not you agree to speak to me

meri sun ya nah sun

Whether or not you agree to listen

main to tohe nah chhaaḍoon gi ay saanware

I will not leave your side, my swarthy beloved

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

موسے نیناں ملائیکے

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

milaaike nainaan

With one glance of your enchanting eyes

nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

chhaap tilak sab chheen li re

You have snatched away all trace of me

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

chhaap tilak sab chheen li re

You have snatched away all trace of me

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

chhaap tilak sab chheen li re

You have snatched away all trace of me

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

matwaari kar deeni re mose nainaan milaaike

You’ve intoxicated me with once glance of your enchanting eyes

chhaap tilak sab chheen li re

You have snatched away all trace of me

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

raini chaṛhi rasool ki

The night of the Prophet’s celebration has dawned

raini chaṛhi

The night has dawned

raini chaṛhi

The night has dawned

raini chaṛhi rasool ki

The night of the Prophet’s celebration has dawned

rang maula ke haath

Come and let his slave dye you in his hue

jiski chunri rangdi

Whoever’s veil he chose to colour

dhan dhan uske bhaag

Blessed became his fortune

khusrau nijaam ke bal bal jaiye

Khusrau forfeits his life in Nizamuddin Auliya’s love

khusrau nijaam ke

In Nizamuddin Auliya’s love

nijaam ke

Nizamuddin Auliya

nijaam ke

Nizamuddin Auliya

nijaam ke

Nizamuddin Auliya

nijaam ke

Nizamuddin Auliya

khusrau nijaam ke bal bal jaiye

Khusrau forfeits his life in Nizamuddin Auliya’s love

mohe suhaagan keeni re mose nainaan milaaike

You’ve made me a radiant bride with just one glance of your enchanting eyes

chhaap tilak sab chheen li re

You have snatched away all trace of me

mose nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

nainaan

Your enchanting eyes

nainaan

Your enchanting eyes

nainaan milaaike

With one glance of your enchanting eyes

Перевод песни Chaap Tilak Sab Cheeni

загорелый человек, Дхан бааджи лааги,

Я поставил все, что у меня есть — мое богатство, мое тело, мою душу.

Дхан-Дхан, больше бхааг бааджи лааги Ре,

И удача осыпала меня своими благословениями.

лааги лааги саги саб Каен.

Все играют преданность,

Преданность,

Преданность,

Преданность, преданность, преданность, преданность.

Я-Я-

Я-Я-я-Ла-Яги Ла-Ла-саги-саб-Каен.

Все играют в преданность,

лааги-лаги-на-анг,

Но истинная преданность не достигается,

лааги-Джаб-джаание,

Ты узнаешь истинный смысл преданности,

Джаб-Рахе-гуру-ке пел,

Когда посвящаешь себя своему духовному учителю.

Маула

Мастер!

О Джи Маула!

О, мой повелитель!

хусро бааджи прем ки

Хусрау, игра в любовь.

Гангстер, гангстер,

гангстер, гангстер, гангстер, гангстер, гангстер.

Если я буду играть с моим дорогим, одним

из них, я буду играть с ним

еще больше.

Если я выиграю, моя любимая будет моей.

jo main haari Pi ke sang

Если я проиграю, я все еще со своей дорогой

чхап Тилак саб чхин ли ре.

Ты отняла у меня все следы.

МОЗ найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

chhaap tilak sab chheen li re

Ты отняла у меня все следы.

МОЗ найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

chhaap tilak sab chheen li re

Ты отняла у меня все следы.

МОЗ найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

МОЗ найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

МОЗ найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

МОЗ бол на-бол,

Согласен ты или нет говорить со мной?

МОЗ бол на-бол,

Согласен ты или нет говорить со мной?

МОЗ бол на-бол,

Согласен ты или нет говорить со мной?

МОЗ бол

На, не важно...

МОЗ бол на-бол,

Согласен ты или нет говорить со мной?

Мери Сунь я на солнце,

Согласна ты или

нет, но главное-прислушайся

К тому, что ты не хочешь, я не уйду с твоей стороны, мой смуглый возлюбленный

МОЗ найнаан милаайк

С одним взглядом твоих очаровательных глаз.

[

Припев]

милаайк найнаан

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

chhaap tilak sab chheen li re

Ты отняла у меня все следы.

МОЗ найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

chhaap tilak sab chheen li re

Ты отняла у меня все следы.

МОЗ найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

chhaap tilak sab chheen li re

Ты отняла у меня все следы.

МОЗ найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

матвари кар Дини ре МОЗ найнаан милаайк,

Ты опьянил меня своим очаровательным взглядом.

chhaap tilak sab chheen li re

Ты отняла у меня все следы.

МОЗ найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

Райни чарихи Расул ки.

Наступила ночь празднования Пророка.

Райни чарихи.

Наступила ночь.

Райни чарихи.

Наступила ночь.

Райни чарихи Расул ки.

Ночь празднования Пророка осени

зазвенела, Маула ке Хаат.

Приди и позволь своему рабу окрасить тебя в свой оттенок, джиски чунри рангди, чью бы завесу он ни выбрал, чтобы раскрасить Дхан Дхан уске бхааг, благословенный стал его судьбой, хусрау ниям ке бал яйе Хусрау лишился жизни в любви Низамуддина Аулияма хусрау ниджаама ке Низамуддина Аулияма Ке Низамуддина Ке ke nizamuddin auliya khusrau nijaam ke Bal jaye khusrau лишается жизни в любви Низамуддина аулия Мохэ сухааган Кини ре Моше Найнаан Милаайке.

Ты сделала меня сияющей невестой с одним лишь взглядом твоих очаровательных глаз.

chhaap tilak sab chheen li re

Ты отняла у меня все следы.

МОЗ найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

наинаан,

Твои чарующие глаза.

наинаан,

Твои чарующие глаза.

найнаан милаайк

С одним взглядом твоих чарующих глаз.

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Kal Chaudhwin Ki
1986
An Evening With Abida Parveen Vol. 2
Mast Qalandar
2011
Javeda Sufiaana
Jab Se Tune Mujhe
1985
An Evening With Abida Perveen
Bhala Hua Meri Matki
2005
Viruddh
Ji Chahe
2015
Roohani Mehfil
Chaap Tilak
2006
Jahan E Khusrao - The Realm Of The Heart Vol. I & II

Похожие треки

Find Me
2017
Appassionante
Areopagitica
2017
Slow Dakota
Newborn
2011
Will Varley
Zetlands
2011
Will Varley
Wither
2018
Kevin Klein
Somerset
2018
Kevin Klein
Wedding Dress
2018
Kevin Klein
Now and Then
2018
Kevin Klein
Matter of Time
2018
Kevin Klein
When We Fell Through The Ice
2007
Fireworks Night
The Owl Moans Low
2008
Lonely Drifter Karen
Casablanca
2008
Lonely Drifter Karen
Professor Dragon
2008
Lonely Drifter Karen
True Desire
2008
Lonely Drifter Karen

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Greg Brown Tom Paxton Loudon Wainwright III The Dubliners Amália Rodrigues John Prine The Kingston Trio Aşık Mahsuni Şerif Xuxa Pete Seeger Arlo Guthrie
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования