Ce que je sais, c’est que je suis là
Ce que j’en sais, c’est que j’en suis là
Je crois ce que j’ai vu je sais ce que je dois savoir
Et c’est la seule rue qui mène quelque part
Ce que j'étais, c'était avant toi
Je sais où j'étais, j’y étais sans toi
Et viva Zapatta qu’on criait sur les toits
Comme à chaque fois, chaque fois qu’on y croit
Si je m’en sors un peu moins mort que vivant
Et si je sens mieux le feu, le feu et le sang
C’est que jamais, oh jamais non personne
N’a su pour moi ce que je sais ce que je sens
Non jamais non personne n’a su pour moi
Ce que je sais ce que je ressens
Ça je le sais, oh je le sais maintenant
Ce que j’ai fait, je l’ai fait pour toi
Ce que j’en ai fait, ça ne t’en fait pas
Je tire un trait et on se barre
Sur le seul freeway qui mène quelque part
Ça je le sais, oh je le sais maintenant
Mais jamais non personne
Non n’a su pour moi
Ce que je sais, ce que je ressens
Ça je le sais, je le sais maintenant
Перевод песни Ce que je sais
Что я знаю, так это то, что я здесь
Что я знаю, так это то, что я здесь.
Я верю тому, что видел, я знаю, что мне нужно знать
И это единственная улица, которая ведет куда-то
То, чем я был, было до тебя
Я знаю, где я был, я был там без тебя
И Вива Запатта, что кричали на крышах
Как всякий раз, когда в это верят
Если я выйду чуть менее мертвым, чем живым
И если я лучше чувствую огонь, огонь и кровь
Это то, что никогда, о никогда не никто
Не знал для меня, что я знаю, что я чувствую
Нет, никто не знал обо мне.
Что я знаю, что я чувствую
Это я знаю, о, я знаю это сейчас
То, что я сделал, я сделал для тебя
То, что я сделал, тебя не волнует.
Я делаю шаг, и мы уходим.
На единственном шоссе, ведущем куда-то
Это я знаю, о, я знаю это сейчас
Но никогда не никто
Нет, не знал обо мне.
Что я знаю, что я чувствую
Это я знаю, я знаю это сейчас
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы