Could not I come to Thee, Lord, for these
So very many hindrances
That slack my pace, yet not make me stay
Who slowly goes rids, in the end his way
Clear thou my paths, all these many miles
Remove the bars, lift me o’re the stiles
Since rough the way, help me when I call
And take me up, Lord, slow down my fall
Fain would I rest, yet covet not death
For fear of a future full of distress
No thou know’st all, of my wishes be
To leave this life not, loving it but Thee
By all the glories of the day
By that last sunset touch that lay
In the cool evening’s benison
Upon the hills where day was done
And blessings carelessly received
By all the days that I have lived
By beauty lavishly outpoured
Make me a man, a soldier, O Lord
When that I shall depart from all this
From all the things that I will miss
When death shall be, before my door
Help me to leave, to die, O Lord
Перевод песни Can I Not Come to Thee
Не мог бы я прийти к тебе, Господь, ради этих?
Так много препятствий,
Которые замедляют мой темп, но не заставляют меня оставаться,
Кто медленно идет, в конце концов, его путь.
Очисти мои пути, все эти многие мили,
Убери прутья, подними меня, о, Стайлз
С трудного пути, помоги мне, когда я позову
И подниму меня, Господи, притормози мое
Падение, я упокоюсь, но не Жажду смерти,
Боясь будущего, полного страданий.
Нет, ты знаешь обо всем, о моих желаниях-не покидать эту жизнь, любить ее, но тебя всей славой дня, о том последнем прикосновении заката, что лежало в прохладном вечернем благословении на холмах, где был сделан день, и благословения, небрежно получаемые всеми днями, что я прожил, щедро окутанные красотой, делают меня человеком, солдатом, О Боже.
Когда же я отойду от всего этого,
От всего того, чего мне будет не хватать,
Когда смерть будет перед моей дверью.
Помоги мне уйти, умереть, Господи!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы