Ple està el camí de solitud
Entre els barrancs d’albades tristes
Allà on la nit canta als estels
Versos robats del teu somriure
Davant del mar et vas deixar
Penes de sal i trist esguard
I seguint els fars dels horitzons
Vas navegant perdut
Perseguint el teu rumb…
Una nit més t’he navegat
Enter barrancs d’albades tristes
Allà on el mar escriu al far
Cartes d’amor en versos lliures
A la vall blanca em vaig deixar
Fermes arrels i un trist record
I sembrant la terra amb les cançons
Vaig caminar perdut
Perseguint el meu rumb
Vaig caminar perdut…
Però aquesta nit la soledat
Del vell camí ens ha retrobat
I collint els fruits de els cançons
Hem cantat junts
Al vent que assola el nostre món
Hem cantat junts al vent…
Перевод песни Camins
Полный путь одиночества
Между утесами рассвета, грустные песни,
Где ночь Поет к звездам,
Стихи, украденные из твоей улыбки
Перед морем, ты оставил
Едва ли соль и печальный взгляд,
И, следуя за фарами горизонтов,
Ты плывешь, потерявшись
В погоне за своим направлением...
Еще одна ночь, когда ты, я плыл
Войди в овраги рассвета, грустные песни
Там, где море пишет к маяку.
Любовные письма в стихах, свободные
В долине белой, я позволяю
Твердым корням и печальным воспоминаниям
Посеять землю песнями,
Я иду, потерянный
В погоне за своим курсом,
Я иду, потерянный...
Но сегодня ночью одиночество-
Старый путь, который мы нашли!
И пожинаем плоды песен,
Которые мы вместе пели,
Ветер, что обнимает наш мир.
Мы пели вместе на ветру...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы