Els nens contents se’ls emporta el vent
Un gatet miola entre els peus de la gent
Dos gripaus fan l’amor al cau
És fosc i porto ulleres de sol com un babau
Sóc un babau
Sang i fetge per l’escletxa del melic
Vaig al metge perquè em digui com estic
Arribo a la consulta i resulta que es fon
Sembla que tot plegat era només un malson
Un got de vi bec per fer pair
Prenc una aspirina i me’n torno al llit
Però de cop sento un tremolor
I veig com als meus peus el terra es parteix en dos
Es parteix en dos
Bruixes i dimonis agafats de la mà
Tothom festeja i comencen a ballar
Si això és l’infern em sembla que m’hi vull quedar
Qualsevol cosa abans d’anar demà a treballar
Tots els éssers que creia que eren dolents
La veritat és que ara em semblen bona gent
I tan se val si diuen que això és el mal
Perquè l’infern real és le món laboral
El món laboral!
Перевод песни L'infern
Дети счастливы, они получают ветер,
Котенок миола между ног людей,
Две жабы делают любовь падает.
Это темно, и я в темных очках, как дурак,
Я дурак,
Кровь и печень в прорези пупка.
Я иду к доктору, чтобы сказать мне, как я,
Я получаю запрос, и оказывается, что он тает.
Кажется, все это было просто кошмаром,
Бокалом вина, которое я пью, чтобы сделать пару.
Я принимаю аспирин и возвращаюсь в постель,
Но вдруг я чувствую дрожь,
И я вижу, как у моих ног земля делится пополам.
Она основана на двух
Ведьмах и демонах, держащихся за руки.
Все празднуют и начинают танцевать.
Если это ад, мне кажется, что я хочу остаться,
Прежде чем ты уйдешь завтра на работу,
Все существа, которых он считал плохими,
Правда в том, что теперь я кажусь хорошими людьми.
И так будет, если они скажут, что это зло,
Потому что ад реален, это мир труда,
Мир труда!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы