Békák, hű társaim, ti brekegők
Kik énekelve vesztek levegőt
Szeretném megköszönni, cimborák
A sok szép nyári estét, éjszakát
S hogy még a langyos őszi alkonyok idején is kuruttyolgattatok
De már az ősznek, vége annak is
Reszket a nád, lúdbőrzik a víz
És reggelente ezüst zúzmarát
Virágzik a vízmenti fűzfaág
El-elbújik a hold s a csillagok:
Nem szégyen, hogy ti is elbújtatok
Iszapba bújva várjátok, amíg a téli világ kitavaszodik
De hogy nyugalmas legyen álmotok
Olykor-olykor majd kuruttyolgatok
Tavaszra várón breke-brekegek
Amíg végképpen be nem rekedek
Békák, hű társaim, ti brekegők
Kik énekelve vesztek levegőt
Szeretném megköszönni, cimborák
A sok szép nyári estét, éjszakát
S hogy még a langyos őszi alkonyok idején is kuruttyolgattatok
S hogy még a langyos őszi alkonyok idején is kuruttyolgattatok
Перевод песни Békabúcsúztató
Лягушки, мои верные спутники, вы, квакающие,
Поющие и дышащие,
Я хочу поблагодарить вас, ребята.
Все летние ночи, все ночи,
И даже во время теплых осенних Зорей ты проклинал,
Но это падение, оно над
Тростником дрожит, вода дрожит,
И серебряный Мармара утром
Безводные ивы расцветают,
Луна и звезды прячутся:
В тебе тоже нет стыда.
Спрячься в грязи и жди, пока не зародится зимний мир,
Но чтобы время от времени твои мечты были тихими,
Я буду шуметь.
Я жду весенних каникул,
Пока, наконец, не застряну,
Лягушки, мои верные спутники, вы, квакающие,
Поющие и дышащие,
Я хочу поблагодарить вас, ребята.
Все летние ночи, все ночи,
И даже во время теплых осенних Зорей ты проклинал,
И даже во время теплых осенних Зорей ты проклинал.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы