A pali nagyot üt, de csak az F-ig tudja az ABC-t
Piszoárba szarik, kúrásra használja a lány WC-t
A frizurája fejelős, az arca térkép a hegektől
Ha utazik a tárcájában van egy fénykép a telepről
Minden köpése kabaré, a szókincse 800 szó
A dróton ül mint a veréb vagy a Westendben kolbászol
És seftel a kutyája nevére is kölcsönt vesz fel
Masnira köti a kamu Nike-ot úgy rúg fejbe, hogy a földön fekszel
Gerjed a veszélytől, mint digók a Rocky-tól
És gonosz, de haza hozza a húgát az oviból
Nem lehet átbaszni, az igazat sem veszi be
És beránt, de a telód árát bedobja a rezsibe
Melegítő nadrág, bőrszandál, bőrdzseki
Hagyja, hogy a napját a semmit tevés töltse ki
Sok zorall faszi ott áll a piaci kaszinónál
Ő is úgy tesz, de csak pózer, közéjük tartozni próbál
Nem csak terít a placcon, de a járdán slukkol
Kopókat levágja már a járásukról
Felhívni sem kell, az utcán mindig megtalálod
De ha nem barátod, kerüld el ha már berántod
Ez simán csak telep, nem a szívek szállodája
Ha sokat dumál, ez a saját anyját szájon vágja
Ladát tetőre baszta alig egy hete, hogy vette
A buszon meg úgy ül mintha rabszállító lenne
Az ilyen csaj a napon barnul, a haját coffba fogja
Csonkig rágja a körmét, az neki a torna óra
Ha lemegy a boltba a bort úgy issza mintha szóda volna
Szarik rá ha idétlen, időtlenül lóg a blokkban
A melle mint a zacskós tej, a combja mint a fogpiszkáló
A haja mint a bukósisak, a foga mint két Orbit rágó
Úgy beszél mint Ford Ferlain, a nyelve penge éles
Nem tervez és nem kérdez, csak megy mert szenvedélyes
Amit nem ért azt támadásnak veszi, mint a párduc
És 2x hamarabb koccol mint hogy megvárná míg ráunsz
Matekból bukik, de az élet kitanítja
És nagyobbat csulázik mint Caprio a Titanicba
Az öreg rég kiégett, már nem álmokat kerget
A megállóban a sinek közül felszedi a dekket
Ha munkát nézni indul nem jut el a HÉV-ig se
Amúgy sincs út olyan ami a kocsmát ne érintse
A piacon sort áll a felesért hajnalban
Sorstársakkal iszik, de nincs barátja a bajban
Gazdag volt ő úgy meséli, és nincs vicc mit nem ismer
Csak máshogy, minden reménye, hogy Tippmixen X-el
A családnak esküdött ő az utcát takarítja
De a szomszédja felismerte a Zsaru magazinban
Napról napra él segélyből, de nem válik előnyére
Az asszony fizuját is eldobálja nyerőgépbe
Перевод песни Az Utca Embere
Парень большой шишка, но он знает только алфавит до F.
Он срет в писсуар, использует туалет девушки, чтобы трахаться.
Ее волосы доятся, ее лицо-карта шрамов.
Если вы путешествуете в своем бумажнике, есть фото батареи,
Каждая коса-кабаре, его словарный запас-800 слов,
Сидящих на проводе, как воробей или блуждающий на
Западе, и сефель позаимствовал имя своей собаки.
Он кланяется фальшивому Нику, он пинает тебя по голове, когда ты лежишь на земле.
Он в опасности, как Упс из Роки.
И он злой, но он привозит свою сестру домой из детского сада,
Ты не можешь переспать с ним, он не поверит правде.
Он притягивает тебя, но накладывает цену на твой телефон.
Штаны, кожаные сандалии, кожаные куртки.
Пусть день ничего не заполнит,
В казино "маркет" много парней из зоралла.
Он притворяется, но он позер, пытаясь быть одним из них.
Он не только накрыл стол, он на тротуаре.
Он отрежет копов от их походки.
Тебе не нужно звонить ему, Ты всегда найдешь его на улице,
Но если ты не друг, избегай его, как только ты его вытащишь.
Это просто место, а не отель сердец.
Если он слишком много говорит, он ударит своей матери в рот.
Он трахнул Ладу на крыше меньше недели назад.
В автобусе он сидит, как заключенный.
Такая девушка загорает на солнце, укладывает волосы в гроб.
Он кусает ногти, это его урок физкультуры.
Когда ты идешь в магазин, ты пьешь вино, как содовую.
Ему плевать, если он глуп и вечен в квартале.
Ее грудь как молоко в мешке, ее бедра как зубочистки.
Волосы, как шлем, зубы, как две витки жвачки,
Он говорит, как Форд Ферлен, язык острый.
Ты не планируешь и не задаешь вопросов, ты просто уходишь, потому что ты страстный,
То, что он не понимает, считается нападением, как пантера.
И в два раза быстрее, чем ждать, когда тебе станет скучно.
Он терпит неудачу в математике, но жизнь учит его,
И это больше, чем Каприо в Титанике.
Старик давно ушел, он больше не гонится за мечтами
На остановке, он поднимает палубу с места,
Если ты начнешь смотреть на работу, ты не попадешь в жару.
К тому же, нет дороги, которая не касалась бы паба.
Рынок в очереди на выстрел на рассвете,
Он пьет со своими сверстниками, но у него нет друга в беде.
Он был богат, и он говорит об этом, и нет шутки, которую он не знает,
Просто по-другому, все ваши надежды на Типпмиксена с X,
Он поклялся семье, что очистит улицы,
Но его сосед узнал его в журнале cop.
Он живет на пособие каждый день, но не получает никаких льгот.
Он также бросает зарплату своей жены в игровой автомат.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы