Az éjszakai országúton egymagadban meddig érhetnél?
Várd meg, rád néz még a hajnal, ólomlábon hozza messzi szél
Várj vándor várj, csak mindig várj
Várj vándor várj, csak mindig várj
Amíg mások álmot néznek, fáradt lépted meddig visz tovább?
Félelmetes hosszú percek, eltűnt arcok mérik éjszakád
Várj vándor várj, csak mindig várj
Várj vándor várj, csak mindig várj
Várj vándor várj, csak mindig várj
Várj vándor várj, csak mindig várj
Перевод песни Az Éjszakai Országúton
На ночном шоссе, как далеко ты можешь зайти одна?
Дождись рассвета, чтобы посмотреть на тебя.
Подожди, Странник, подожди, просто всегда жди.
Подожди, Странник, подожди, просто всегда жди,
Пока другие наблюдают за своими мечтами, ты сделал уставший шаг, чтобы идти дальше?
Страшные долгие мгновения, потерянные лица, измерьте свою ночь,
Ждите, Странник, ждите, просто всегда ждите.
Подожди, Странник, подожди, просто всегда жди.
Подожди, Странник, подожди, просто всегда жди.
Подожди, Странник, подожди, просто всегда жди.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы