Va ser a la tardor del 1707 i encara volen
Cendres pels mateixos carrers, les classes
Populars contra les tropes del rei, les pedres
Ho recorden quan avui les prenem
Avui com ahir, avui com demà, el mateix camí
El mateix combat
Va ser la primavera dels anys que hem viscut i
Encara veig com brillen avui els teus ulls, quan
Prenem els carrers, escenaris d’un temps, revoltes
Que han tancat les ferides dels teus punys
Avui com ahir, avui com demà, el mateix camí
El mateix combat
Tot el que has viscut, tot el que has cregut, a
Dins dels teus ulls, a dins dels teus punys. I la
Nostra revolta mai no podran aturar, els nostres p
Unys alçats mai no podran abaixar, els nostres
Somriures mai no podran esborrar, la nostra actitud
Sempre serà de combat. I mai no deixes mai de lluitar
Contra el poder, mai no deixes mai de plantar cara
Al poder. Ahir, avui i demà sempre contra el poder!
Перевод песни Avui Com Ahir
Это было осенью 1707 года и все еще хочется ...
Пепел на тех же улицах, классах,
Популярных против войск короля, камни.
Я помню, когда сегодня мы принимаем сегодня, как вчера, сегодня, как завтра, так же, как тот же самый бой, это было весной тех лет, что мы жили, и хотя я вижу, как сияние-сегодня твои глаза, когда мы выходим на улицы, на сцены времени, восстания, они закрыли раны твоих Кулаков, сегодня, как вчера, сегодня, как завтра, так же, как тот же бой, все, что ты жил, все, во что ты верил, в твоих глазах, в твоих кулаках. и наш бунт никогда не остановится, наши улыбки никогда не будут опущены. сотри, наше отношение, оно всегда будет боевым, и никогда не позволяй, никогда не сражайся против власти, никогда не оставляй, никогда не сталкивайся, чтобы быть способным, вчера, сегодня и завтра всегда против власти!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы