Catherine’s boyfriend played saxophone — Catherine wanted a flute
There was one in the window of the music store — that happened to be a real
beaut
But Mummy couldn’t afford it — this much Catherine knew
Still, she stood there a few minutes dreaming — knowing it wouldn’t come true
Christmas time was coming — and Catherine had the blues
Her Mummy asked her what she wanted — Catherine didn’t tell the truth
She knew there wasn’t the money — not even for one to rent
The only thing Catherine really wanted — was to play an instrument
Catherine cried for a month in her bedroom — when she had to quit the school
band
The woman who lived in the holler — heard about this secondhand
And the goodness gathered within her — and fluttered like butterflies
She in a vision released them — and she watched them take to the skies
And on a very cold night in December — maybe the coldest night of the year
The woman who lives in the holler — cried a few secret tears
For the last few moments of glory — and the glories that had been before
And the times it had been there to rescue her — she set her flute down by the
door
People whisper about her — the locals say she’s a witch
Though she’d be the first to come help them — if they ever got stuck in a ditch
The candles she lights at her altar — they burn as a gesture of love
The kind they talk about in the churches — yet they know so little of
It was one day just after Christmas — and Catherine wore her new hat
Her mom brought her out to the holler — the woman was there with her cats
Catherine had no idea — but someday maybe she would
That what she would soon be receiving — was being given for a greater good
So here’s to the future of music. — and here’s to the power of song
And here’s a toast to the woman in the holler — for passing these things along
The case was covered with stickers — and words. that this woman had scrawled
From the magic places she’d been to — trinkets from her own Mardi Gras
And it all meant nothing to Catherine — it wasn’t her story to tell
She’ll have her own words and stickers — should she ever fall under the spell
So it’s Catherine’s turn now to hold her — here’s hoping she’ll learn how to
play
Maybe she’ll drop by the holler — to visit this woman some day
Maybe she’ll come with her boyfriend — the one who plays saxophone
Maybe they’ll play for the woman — a few things they made up on their own
So here’s to the sweet gift of music — here’s to the power of song
And a toast to the woman in the holler — for passing these things along
Перевод песни A Toast to the Woman in the Holler
Парень Катерины играл на саксофоне-Катерине нужна была флейта,
Была одна в витрине музыкального магазина — она оказалась настоящей.
красавица,
Но мамочка не могла себе этого позволить-так много знала Кэтрин,
Она стояла там несколько минут, мечтая-зная, что это не сбудется.
Приближалось Рождество-и Кэтрин грустила.
Ее мама спросила, чего она хочет-Кэтрин не сказала правды.
Она знала, что не было денег - даже для того, чтобы взять в аренду
Единственное, чего действительно хотела Кэтрин — играть на инструменте,
Кэтрин плакала целый месяц в своей спальне, когда ей пришлось бросить школьную
группу.
Женщина, которая жила в крике-слышала об этом секонд-хэнде, и доброта собралась в ней-и порхала, как бабочки, она в видении выпустила их-и она наблюдала, как они поднимаются в небо и в очень холодную ночь в декабре-может быть, самую холодную ночь года, женщина, которая живет в крике-плакала несколько тайных слез за последние несколько мгновений славы - и славу, которая была раньше, и времена, когда она была там, чтобы спасти ее - она поставила свою флейту у двери, люди шепчут о ней — местные говорят, что она ведьма.
Хотя она была бы первой, кто пришел бы помочь им-если бы они когда-нибудь застряли в канаве,
Свечи, которые она зажигает у алтаря, - они горят как жест любви,
О котором они говорят в церквях, но они так мало знают —
Это был один день сразу после Рождества-и Кэтрин надела свою новую шляпу,
Ее мама привела ее к крику-женщина была там со своими кошками,
Кэтрин понятия не имела — но когда — нибудь, может быть, она хотела бы,
Чтобы то, что она скоро получит, было дано для большего блага.
Так вот будущее музыки — - и вот сила песни, и вот тост за женщину в крике-за то, что она передала все эти вещи по делу, покрытому наклейками-и словами. что эта женщина нацарапала из волшебных мест, где она была, — безделушки из своего собственного Марди Гра, и все это ничего не значило для Кэтрин — это была не ее история.
У нее будут свои слова и наклейки - если она когда-нибудь попадет под чары.
Теперь настала очередь Кэтрин обнять ее-надеюсь, она научится
играть —
Может, когда — нибудь она заскочит ко мне, чтобы навестить эту женщину.
Может быть, она придет со своим парнем-тем, кто играет на саксофоне,
Может быть, они сыграют для женщины-несколько вещей, которые они придумали сами по себе —
Итак, за сладкий подарок музыки-за силу песни
И тост за женщину в крике-за то, что передала эти вещи.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы