There’s a play I’ve been meaning to see
It’s about you and me and a growing receipt
It’s about medication. It’s about our bad habits
And the tickets are free. Yes the tickets are free
And the stained glass cathedral that frames our display
Won’t be open for public view
As your father screams that money never hurts
When it’s all that’s caused you pain
Change the plot. Rewrite all of our scenes
And don’t feel like you’re lost in act I or act III
We’re not speaking in Spanish. We are creating anguish
And the tickets were free. Yes the tickets were free
And we’ll red stain the curtains that framed our display
Now they’re open for public view
As your father screams that money never hurts
When it’s all that’s caused you pain
When it’s all that’s caused you pain!
Перевод песни A Play To End All Plays
Есть пьеса, которую я хотел увидеть.
Это касается нас с тобой и растущей квитанции.
Речь идет о лекарствах, о наших плохих привычках
И билетах, да, билеты бесплатны.
И витражный собор, обрамляющий нашу витрину,
Не будет открыт для публики,
Так как твой отец кричит, что деньги никогда не причинят боли,
Когда это все, что причинило тебе боль,
Изменит сюжет. перепиши все наши сцены
И не почувствуй себя потерянным в действии I или действии III.
Мы не говорим по-испански. мы создаем страдания,
И билеты были свободны. да, билеты были свободны,
И мы будем красными пятнами занавески, которые обрамляли наш показ.
Теперь они открыты для публики,
Когда твой отец кричит, что деньги никогда не причиняют боли,
Когда это все, что причиняет тебе боль,
Когда это все, что причиняет тебе боль!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы