J’aimerais te dire qu’un jour c’est sur
J’oublierai forcément le pire
A nouveau je pourrai sourire
Je ne longerai plus les murs
J’aimerais te dire qu’un soir d'été
Je me ferai aux ecchymoses
Qui ont brisé ma vie en rose
Pour l'éternité
J’aurais voulu te dire aussi
Que l’amour ça n’a pas de prix
Que la peur et l’ennui
Ont gâche ta vie
Ont gâché ma vie
On se fera sans doute des aveux
On se surprend à se dire «Adieu
C'était bien, c'était bien
Mais adieu"
J’aimerais te dire qu’un jour ou l’autre
On ne connaitra plus rien l’un de l’autre
A nouveau on pourra se dire
Qu’il y a bien pire
J’aimerais te dire qu’une nuit d’ivresse
Je n’aurais plus vraiment de tendresse
Je dirais tout à demi mots
Je tournerais le dos
Et de dos,
On se fera sans doute des aveux
On se surprend à se dire «Adieu
C'était bien, mais adieu»
Перевод песни A Demi mot
Я хочу сказать, что когда-нибудь это на
Я обязательно забуду худшее.
Я снова могу улыбнуться
Я больше не буду ходить по стенам.
Я хочу сказать, что однажды летним вечером
Я буду до синяков
Которые разбили мою жизнь в розовом
На вечность
Я бы тоже хотел тебе сказать.
Что любовь не имеет цены
Что страх и скука
Испортили тебе жизнь
Испортили мне жизнь
Мы, несомненно, получим признание.
Мы ловим себя на том, что говорим друг другу «Прощай
Это было хорошо, это было хорошо
Но прощай"
Я хочу сказать, что когда-нибудь
Мы больше ничего не узнаем друг о друге
Новый можно сказать
Что гораздо хуже
Я хочу сказать тебе, что ночь пьянства
У меня больше не будет нежности
Я бы сказал все с полуслова.
Я бы отвернулся
И обратно,
Мы, несомненно, получим признание.
Мы ловим себя на том, что говорим друг другу «Прощай
Это было хорошо, но прощай»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы