As I roved out on a May morning
On a May morning right early
I met my love upon the way
Oh, Lord but she was early
And she sang lilt-a-doodle, lilt-a-doodle, lilt-a-doodle-dee, —
And she hi-di-lan-di-dee, and she hi-di-lan-di-dee and she lan- day
Her boots were black and her stockings white
And her buckles shone like silver
She had a dark and a rolling eye
And her ear-rings tipped her shoulder
«What age are you my bonny wee lass
What age are you my honey? «Right modestly she answered me
«I'll be seventeen on Sunday»
«Where do you live my bonny wee lass
Where do you live my honey? ««In a wee house up on the top of the hill
And I live there with my mammy»
«If I went to the house on the top of the hill
When the moon was shining clearly
Would you arise and let me in
And your mammy not to hear you? "
I went to the house on the top of the hill
When the moon was shining clearly
She arose to let me in
But her mammy chanced to hear her
She caught her by the hair of the head
And down to the room she brought her
And with the butt of a hazel twig
She was the well-beat daughter
«Will you marry me now my soldier lad
Will you marry me now or never?
Will you marry me now my soldier lad
For you see I’m done forever»
«I can’t marry you my bonny wee lass
I can’t marry you my honey
For I have got a wife at home
And how could I disown her? "
A pint at night is my delight
And a gallon in the morning
The old women are my heart break
But the young ones is my darling
Перевод песни As I Roved Out
Пока я гулял майским утром
Майским утром, ранним майским утром.
Я встретил свою любовь на своем пути.
О, Боже, но она была рано, и она пела lilt-a-doodle, lilt-a-doodle, lilt-a-doodle-dee, — и она привет-Ди-Лан-Ди-Ди-Ди, и она привет-Ди-Лан-Ди, и она Лан - Дэй, ее ботинки были черными, а ее чулки белыми, и ее пряжки сияли, как серебро, у нее был темный и скользящий глаз, и ее ушные кольца наклонили плечо " какого возраста ты, моя милая девушка
Сколько тебе лет, Милая? "- скромно ответила она мне:
»мне будет семнадцать в воскресенье".
"Где ты живешь, моя милая крошка?
Где ты живешь, мой милый?» «в крошечном домике на вершине холма,
И я живу там со своей мамой "
" если бы я пошел в дом на вершине холма,
Когда ярко сияла луна?"
Ты встанешь и впустишь меня,
А твоя мама не услышит тебя?"
Я пошел в дом на вершине холма,
Когда луна ярко сияла,
Она встала, чтобы впустить меня,
Но ее мама скакала, чтобы услышать ее.
Она поймала ее за волосы головы
И спустилась в комнату, она принесла ее
И с задницей веточки орешника.
Она была избитой дочерью:
"ты выйдешь за меня замуж, мой солдат?
Ты выйдешь за меня замуж сейчас или никогда?
Ты выйдешь за меня замуж, мой солдат, парень,
Потому что ты видишь, что со мной покончено навсегда".
"Я не могу жениться на тебе, моя милая крошка.
Я не могу жениться на тебе, моя милая,
Потому что у меня дома есть жена.
И как я мог отречься от нее? "
Пинта ночью-мое наслаждение,
И галлон утром,
Старухи-мое сердце разбито,
Но молодые-моя дорогая.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы