Einsam wandelt dein Freund im Frühlingsgarten
Mild vom lieblichen Zauberlicht umflossen
Das durch wankende Blüthenzweige zittert
Adelaide! Adelaide!
In der spiegelnden Flut, im Schnee der Alpen
In des sinkenden Tages Goldgewölke
In Gefilde der Sterne strahlt dein Bildnis
Adelaide! Adelaide!
Abendlüftchen im zarten Laube flüstern
Silberglöckchen des Mais im Grase säuseln
Wellen rauschen und Nachtigallen flöten
Adelaide! Adelaide!
Einst, o Wunder! entblüht auf meinem Grabe
Eine Blume der Asche meines Herzens
Deutlich schimmert auf jedem Purpurblättchen
Adelaide! Adelaide!
Перевод песни Adelaide
Одинокий ваш друг ходит в весеннем саду
Мягко окутанный прекрасным волшебным светом
Трепещет шевелящимися веточками цветов
Аделаида! Аделаида!
В зеркальном приливе, в снегах Альп
В тонущем дне золотые своды
В звездах сияет твой портрет
Аделаида! Аделаида!
Вечерний воздух в нежной беседке шепчет
Серебряные колокольчики кукурузы в траве
Шум волн и соловьи флейты
Аделаида! Аделаида!
Некогда, о чудо! распускается на моей могиле
Цветок пепла моего сердца
Отчетливо переливается на каждом багровом листочке
Аделаида! Аделаида!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы