Гордий в неба не попросить.
Вітер душу світом носить — це життя моє.
Все нормально, навіть більше;
Люди кажуть: «Аби не гірше», жити хочеться усім.
Приспiв:
Врятуй мене, втамуй мій біль,
Як босоніж на битім склі.
Врятуй мене від самого себе.
Немає сил, немає меж.
Від себе вже не втечеш.
Врятуй мене від самого себе.
Не лікуй мене — я знаю. Я не хвалюсь тим, що маю.
Я — небезпечна соц. категорія.
Спогади й думки — єдине, що залишилось у мене в них.
Я той, кім стати так на жаль не зміг.
Приспiв:
Врятуй мене, втамуй мій біль,
Як босоніж на битім склі.
Врятуй мене від самого себе.
Немає сил, немає меж.
Від себе вже не втечеш.
Врятуй мене від самого себе.
Врятуй мене, втамуй мій біль,
Як босоніж на битім склі.
Врятуй мене від самого себе.
Немає сил, немає меж.
Від себе вже не втечеш.
Врятуй мене від самого себе.
Врятуй мене від самого себе.
Немає сил, немає меж.
Від себе вже не втечеш.
Врятуй мене від самого себе.
Перевод песни Врятуй Мене (S.O.S.)
Гордый в неба не попросит.
Ветер душу миром носит — это жизнь моя.
Все нормально, даже больше;
Люди говорят: «Чтобы не хуже», жить хочется всем.
Припев:
Спаси меня, утоли мою боль,
Как босиком на битом стекле.
Спаси меня от самого себя.
Нет сил, нет предела.
От себя уже не убежишь.
Спаси меня от самого себя.
Не лечи меня — я знаю. Я не хвалюсь тем, что имею.
Я — опасная соц. категория.
Воспоминания и мысли — единственное, что осталось у меня в них.
Я тот, Ким стать так к сожалению не смог.
Припев:
Спаси меня, утоли мою боль,
Как босиком на битом стекле.
Спаси меня от самого себя.
Нет сил, нет предела.
От себя уже не убежишь.
Спаси меня от самого себя.
Спаси меня, утоли мою боль,
Как босиком на битом стекле.
Спаси меня от самого себя.
Нет сил, нет предела.
От себя уже не убежишь.
Спаси меня от самого себя.
Спаси меня от самого себя.
Нет сил, нет предела.
От себя уже не убежишь.
Спаси меня от самого себя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы