Знай, кожен раз,
Зорі світять коханням,
Знов буде той час, втрачений час для нас,
Неначе ридання.
Знай, тиша і ніч
Знову прийде.
Серцем торкнись втомлених віч своїх,
Неначе кохання
Приспів:
Там є рай, там є ти.
Там голос твій затремтить.
Світ запалив ліхтарі наших образ,
Попіл кохання впаде тут ще не раз,
Наче прощання…
Стій, зупинись
Знову — морок прощання.
Так було колись, глянь-подивись для нас
Ця пісня остання.
Ти — день і ніч.
Вірю — прийдеш.
Кроками слів, вітром пісень твоїх,
Ця казка предивна.
Перевод песни Полум'я дощу
Знай, каждый раз,
Звезды светят любовью,
Опять будет то время, потерянное время для нас,
Как будто рыдание.
Знай, тишина и ночь
Опять придет.
Сердцем коснись усталых глаз своих,
Как будто любовь
Припев:
Там есть рай, там есть ты.
Там голос твой задрожит.
Мир зажег фонари наших образ,
Пепел любви упадет здесь еще не раз,
Как прощание…
Стой, остановись
Опять-мрак прощания.
Так было когда-то, глянь-посмотри для нас
Эта песня последняя.
Ты — день и ночь.
Верю — придешь.
Шагами слов, ветром песен твоих,
Эта сказка предивна.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы