Під облачком явір похилений,
Сидить на нім пташок примилений.
Чуєш мила, як той пташок співа,
Же з любови нич добре не бива.
Же з любови, же з любови
Нич добре не бива.
Мені ворожка ворожила,
Же мя здурит дівка чорнобрива.
Же не буду видів за нев світа,
Аж проминуть мої млади літа.
Аж проминуть, аж проминуть
Мої млади літа.
Чи ти любов ми од Бога дана?
Чи ти, може, д’яблом підшептана?
Хоч би-с не хтів, та мусиш любити,
Хоч би-с не хтів, прото маш терпіти.
Хоч би-с не хтів, хоч би-с не хтів
Прото маш терпіти.
Під облачком явір зеленіє,
Чуєш, мила, як той вітер віє.
Може вирве його з коренями,
Мила моя, що то буде з нами?
Мила моя, люба моя,
Що то буде з нами?
Перевод песни Під облачком
Под облачком явор покосившийся,
Сидит на нем птичек примилений.
Слышишь милая, как тот птичек поет,
Же из любови нич хорошо не бива.
Же из любови, же из любови
Нич хорошо не бива.
Мне гадалка гадала,
Же мя сдурит девка чернобрыва.
Же не буду видов за нев света,
Аж пройдут мои млады лета.
Аж проминут, аж проминут
Мои млады лета.
Ты любовь мы од Бога дана?
Или ты, может, дьяволом нашептана?
Хотя бы-с не хотел, и должен любить,
Хотя бы-с не хотел, прото маш терпеть.
Хотя бы-с не хотел, хотя бы-с не хотел
Прото маш терпеть.
Под облачком явор зеленеет,
Слышишь, милая, как тот ветер веет.
Может вырвет его с корнями,
Милая моя, что то будет с нами?
Милая моя, дорогая моя,
Что это будет с нами?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы