Yezhoù ma vez graet bihan ac’hanoc’h
Evel ar stered o strinkat brozh an noz
Ha petra vefe al loar hep ho skedoù
Met ur gouloù nemetañ 'kreiz an egor goullo
Yezhoù ma vez graet bihan ac’hanoc’h
Evel gwad hag aour bokedoù ar prajoù
Ha petra vefe ar geot hep ho garmoù
Met lavnioù oll henvel en ec’honder unton
Teangacha mionlaigh, mar a thugtar oraibh
Réaltaí breactha ar ghúna na hoích' -
Ní bheadh sa Ré gan bhur lasracha glé
Ach solas aonair i bhfolús síoraí
Yezhoù ma vez graet bihan ac’hanoc’h
E giz inizi war ar mor bras hadet
Ha petra vefe ar mor hep ho glasted
Nemet irvi hag irvi hep diwez an tonneu
Teangacha beaga, mar a thugtar oraibh
Fuil agus ór na mbláth fiáin —
Ní bheadh sa bhféar gan bhur scréach
Ach ionannas leamh ó lann go lann
Teangacha beaga, teangacha mionlaigh
Oileáin scaipthe san fharraige mhor
Ní bheadh sa mhuir gan bhur bhfuinneamh
Ach iomairí seasca na dtonntracha buan'
Перевод песни Yezhoù bihan
Йежу-Ма-вэз-грает, Бихан-ак'
Ханок, Эвелл на stered o strinkat brozh, NOZ
Ha petra vefe al loar hep ho skedoo
Встретил ура Гулу-нэму, креиз, эгор Гулло, Йежу,
Ма-вэз-грает, Бихан-ак'
Ханок, Эвелу, гвад, Хаг, бокеду на праджу.
Ha petra vefe на geot hep ho garmoù встретил лавниу Гросс хенвель-Эн - хондер, языки меньшинства унтон, так называемые звезды желаний, нанесенные на платье хуча-не были бы заранее без твоего пламени, вялого, но одинокого света в вакууме, вечном Йежу Ма — вез-грает, Бихан Ач-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, тоннеу языки маленькие, так называемые желания кровь и золото, цветок дикий-не было бы в траве без твоего крика, но негодует, скучно от лезвия к лезвию языки-это маленькие языки меньшинств, острова, разбросанные в море его не было бы в море без твоей энергии, но гребни шестьдесят из Dtonntracha постоянно"
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы