Ye banks and braes o' bonnie Doon
How can ye bloom sae fresh and fair;
How can ye chaunt, ye little birds
And I sae weary, fu' o' care!
Thou’lt break my heart, thou warbling bird
That warbles thro' the flow’ring thorn:
Thou minds me o' departed joys
Departed -- never to return!
Aft hae I rov’d by bonnie Doon
To see the rose and woodbine twine;
And ilka bird sang o' its luve
And fondly sae did I o' mine
Wi' lightsome heart I pu’d a rose
Fu' sweet upon its thorny tree;
But my fause luver staw my rose
But, ah! he left the thorn wi' me
Перевод песни Ye Banks and Braes o' Bonnie Doon
Е, Бэнкс и Брейс о ' Бонни Дун.
Как ты можешь расцвести Сае свежим и справедливым?
Как ты можешь преследовать, маленькие птички,
И я устал, фу-о-о!
Ты разобьешь мне сердце, ты, воющая птица,
Что борется с потоком, терновый шип:
Ты заботишься обо мне, о покинутых радостях,
Ушедших - никогда не вернуться!
На корме ха-ха, я поехал на Бонни-Дуон,
Чтобы увидеть розу и шпагат из дровяного дерева;
И птица Илка пела о' ее Луве,
И с любовью я пел о ' мой.
У меня светлое сердце, я пью розу
Фу, сладкую на ее колючем дереве,
Но мой лувер застыл на моей Розе,
Но, ах! он оставил меня с шипом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы