Hatırlar mısın, bilmem
Yıllar geçti üstünden
Yağmurlu bir akşamdı
Söyledim sevgimi ben
Belki yağmurdu bilmem
Süzülen gözlerinden
Utanmış, kızarmıştın
Kaçmıştın gözlerimden
'Yarınlar, yarınlar bizim' demiştin
'Yarınlar, yarınlar bizim' demiştin
Yazık oldu yarınlara
Avunurum anılarla
Hani nerde ümitlerim?
Hepsi sanki bir rüya
Hani biz bir bütündük
Su ile toprak gibi
Döküldük, dile düştük
Bir solmuş yaprak gibi
Tanrıdan dileğim bu;
Sevenler, sevilenler
Yarını bekleyenler
Olmasın bizim gibi
'Yarınlar, yarınlar bizim' demiştin
'Yarınlar, yarınlar bizim' demiştin
Yazık oldu yarınlara
Avunurum anılarla
Hani nerde ümitlerim?
Hepsi sanki bir rüya
Перевод песни Yazık Oldu Yarınlara
- Ты помнишь, я не знаю
Прошли годы, сверху
Это был дождливый вечер
Я сказал свою любовь я
Может быть, я не знаю, был ли дождь
Отфильтрованные глаза
Ты был смущен, покраснел
Ты сбежал из моих глаз.
Ты сказал: "Завтра, завтра наше".
Ты сказал: "Завтра, завтра наше".
Жаль, грядущие
Утешение воспоминаниями
Где мои надежды?
Это все как сон
Знаешь, мы были целыми.
Как земля с водой
Мы пролились, упали на язык
Как увядший лист
Это мое желание от Бога;
Тех, кто любит, возлюбленные
Те, кто ждет завтра
То, что, как и мы
Ты сказал: "Завтра, завтра наше".
Ты сказал: "Завтра, завтра наше".
Жаль, грядущие
Утешение воспоминаниями
Где мои надежды?
Это все как сон
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы