Y’aura du monde l’enterrement, si l’on en croit les apparences.
S’ils viennent tous l’enterrement, ceux que je trouve, avec outrance
Couchs, l, sur mon paillasson lorsque je n’y suis pour personne
Ou pendus avec draison au fil de mon tlphone,
Ou pendus avec draison au fil de mon tlphone.
Y’aura du monde, assurment, au nom du Pre, au nom du Fils
S’ils viennent tous l’enterrement, ceux que j’aimais de pre en fils.
a me fera un gentil petit rgiment, me rendant les derniers offices
Pour mes bons et loyaux services le jour de mon enterrement
Pour mes bons et loyaux services le jour de mon enterrement.
Les celles qui «Je l’ai bien connue.», les pas belles, les cancanires
Les celles qui ont de la vertu et de bien mchantes manires
Viendront dans leur robe de bal me dire un petit compliment
Pour ma dernire gnrale, le jour de mon enterrement
Pour ma dernire gnrale, le jour de mon enterrement.
Les mondains, les encanaills et mesdames les sous-prftes
Trois petits fours et deux av, la fte comme la fte
Se diront, pour passer le temps, voix basse, des bagatelles
Tout en se repassant la pelle, le jour de mon enterrement
Tout en se repassant la pelle, le jour de mon enterrement.
Ah, je voudrais, rien qu’un instant, les voir, sur la dalle froide,
Agenouills et marmonnant, en avant pour la mascarade!
Ceux qui viennent et font semblant, effeuillant d’une main distraite
Du bout du cњur, du bout des gants, un chrysanthme, un «je regrette»
Un peu, beaucoup, passionnment, le jour de la dernire fte
Le jour de la dernire fte.
Le jour de mon dernier matin, le jour o je me ferai belle
Le jour o «Salut les copains! Je pars pour l-bas, on m’appelle.»
J’irai cultiver mon jardin, j’irai voir fleurir mes roses
De l’autre ct du chemin, de l’autre ct du chemin.
a fera du monde l’enterrement et finie, la douce habitude
Celle-l de passer mon temps vivre dans la solitude.
Je sens qu’au dernier rendez-vous, non, non, je ne serai pas seulette.
Qu’ils viennent et ce sera vivant, le jour de mon enterrement.
Qu’ils viennent et ce sera vivant, le jour de mon enterrement.
Je veux que ce soit au printemps, l’heure de la belle lumire.
Je veux m’en souvenir longtemps, de l’heure de mon heure dernire
Et lorsque, je serai couche au dedans de la bonne terre
vous tous que j’ai tant aims durant cette vie toute entire
Si vous entendez la, la, la, la, ma dernire petite chanson
Surtout, n’en ayez pas de peine, c’est pour dire «Adieu, je vous aime.»
Et je m’en vais le cњur content, c’est pour dire «Adieu, je vous aime.»
Le jour de mon enterrement, le jour de mon enterrement.
Перевод песни Y'aura du monde
Если верить внешнему виду, там будут похороны.
Если они все приходят на похороны, те, кого я нахожу, с возмущением
Лежи, л, на моем коврике, когда я ни для кого не
Или повесились с дрейсоном по телефону.,
Или повесились с дрейсоном по телефону.
Будет мир, уверяю, во имя пред, во имя сына
Если они все придут на похороны, те, кого я любила от пре до сына.
а сделает мне приятное маленькое поселение, совершив мне последние богослужения
За мои добрые и верные услуги в день похорон
За мои добрые и верные услуги в день похорон.
Те, кто " я хорошо ее знал.", не красавцы, канканиры
Те, кто обладает добродетелью и добрыми манерами
Придет в их платье выпускного вечера сказать мне небольшой комплимент
Для моего последнего поколения, в день моих похорон
В день похорон.
Светские люди, аукционеры и дамы подспорье
Три небольших печи и два av, праздник как праздник
Скажут, чтобы скоротать время, низкий голос, пустяки
В день моих похорон, когда я гладил лопату,
В день моих похорон, когда я гладил лопату.
Ах, я хотел бы, только на мгновение, увидеть их, на холодной плите,
Стоя на коленях и бормоча, вперед на маскарад!
Те, кто приходит и притворяется, рассеянно стискивая руки
С кончика перчаток, с кончика перчаток, хризантема, " я сожалею»
Немного, много, страстно, в день последнего праздника
В день последнего праздника.
В день моего последнего утра, в день, когда я буду прекрасен
День О " привет, друзья! Я уезжаю в Нижний, меня зовут.»
Я буду возделывать свой сад, я буду смотреть, как цветут мои розы
С другой стороны пути, с другой стороны пути.
а сделает мир похоронным и законченным, сладкая привычка
Она проводит свое время, живя в одиночестве.
Я чувствую, что на последнем свидании, нет, нет, я буду не одна.
Пусть они придут и будут живы в день моих похорон.
Пусть они придут и будут живы в день моих похорон.
Я хочу, чтобы это была весна, время прекрасного света.
Я хочу надолго запомнить время моего последнего часа
И когда, я буду лежать в правой земле
вы все, кого я так любил всю эту жизнь
Если вы услышите мою последнюю песню
Главное, не утруждайте себя словами « " Прощайте, я вас люблю.»
И я ухожу, довольный этим, чтобы сказать: "прощай, я люблю тебя.»
В день похорон, в день похорон.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы