Y si un día tú regresas
Se abrirán las avenidas
Y mil voces
Te darán la bienvenida
Habrá flores en las piedras
Y campanas en tu pieza
Repicando
La alegría que hay en mí
Y quizás habrá una luna en tu jardían
Y una alfombra de tu casa hasta París
Si algún día tú regresas
No habrá más sauces llorando
Y tormentas anunciándonos el fin
Y si un día tú regresas
No habrá espinas en mis manos
Ni montañas
Separando nuestros cuerpos
No habrá dedos indicando
Ni paredes escuchando
Ni fusiles
Apuntando contra mí
Y quizás habrá una estatua para ti
Esculpida por las manos de Dalí
Y si un día tú regresas
Habrá un sol sobre la mesa
Iluminando los momentos junto a ti
Перевод песни Y Si un Día Tú Regresas
И если однажды ты вернешься.
Откроются проспекты
И тысяча голосов
Они будут приветствовать вас
На камнях будут цветы
И колокола в твоей части,
Звонящий
Радость, которая во мне
И, возможно, в твоем саду будет Луна.
И ковер из твоего дома в Париж.
Если когда-нибудь ты вернешься.
Больше не будет Ив, плачущих,
И бури предвещают нам конец.
И если однажды ты вернешься.
В моих руках не будет шипов.
Ни горы,
Разделяя наши тела
Не будет пальцев, указывающих
Ни стен, слушающих,
Ни винтовок,
Указывая на меня.
И, возможно, для вас будет статуя
Вылепленная руками дали.
И если однажды ты вернешься.
На столе будет солнце.
Освещая моменты рядом с тобой
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы