This big highway goes from coast to coast
From New Yorker town down to Los Angeles;
It’s named for Willy Rogers that went on this road
From New Yorker town down to Los Angeles
My Sixty-Six highway, this Will Rogers road
It’s lined with jalopies just as far as I can see;
Can you think up a joke, Will, for all o’these folks
From New Yorker town down to Lost Angeles?
Ten thousand lost families I count every day
Caught under my bridges and under my trees;
Can you make up a joke that’ll win them a job
From New Yorker town down to Lost Angeles?
I love Willy Rogers, I love your big smile
I go to my showhouse, Will Rogers to see;
Can you grin up a tale that’ll feed my folks stranded
'Twist New Yorker town and Lost Angeles?
This Will Rogers highroad I hitched lots o’times;
All day long you sizzle; all night long I freeze;
Did ye tickle Hoover enuf ta build us all houses
From New Yorker town down to Lost Angeles?
Willy Rogers got born down around Oolagah
In my great Indian nation of the Cherokee;
My Indians all call this the Hungry Gut Highway
From New Yorker town down to Lost Angeles
I bummed this good road with folks you call Goons
And your high families called us the lost refugees;
You hafta go back, Will, and tickle 'em again
From New Yorker town down to Lost Angeles
Перевод песни Will Rogers Highway
Это большое шоссе проходит от побережья до побережья,
От Нью-Йорка до Лос-Анджелеса.
Он назван в честь Вилли Роджерса, который ехал по этой дороге
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес,
По моему шоссе шестьдесят шесть, это будет Роджерс-роуд.
Она обшита жалюзи, насколько я вижу.
Можешь ли ты придумать шутку, Уилл, для всех этих людей
Из Нью-Йоркского города до потерянного Анджелеса?
Десять тысяч потерянных семей я считаю каждый день.
Пойман под моими мостами и под моими деревьями.
Можешь ли ты придумать шутку, которая выиграет им работу
От Нью-Йорка до потерянного Анджелеса?
Я люблю Вилли Роджерса, я люблю твою большую улыбку.
Я иду в свой шоу-Хаус, чтобы увидеть Уилла Роджерса.
Можешь ли ты ухмыльнуться сказкой, которая накормит моих родителей,
застрявших в Нью-Йоркском городе и потерянном Анджелесе?
Это будет Роджерс хай-роуд, на котором я часто бывал.
Весь день ты шипишь, всю ночь я замерзаю.
Вы щекотали Гувера энуфа та, строили нам все дома
От Нью-Йорка до потерянного Анджелеса?
Вилли Роджерс родился вокруг Улаги
В моей великой индийской нации чероки;
Мои индейцы все называют это шоссе голодного кишечника
От Нью-Йорка до потерянного Анджелеса.
Я связался с людьми, которых ты зовешь головорезами,
И со своими высшими семьями, назвал нас потерянными беженцами;
Ты возвращаешься, Уилл, и щекочешь их снова
Из Нью-Йоркского города до потерянного Анджелеса.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы