John Henry was about three days old,
Sittin' on his papa’s knee.
He picked up a hammer and a little piece of steel;
Said, «Hammer's gonna be the death of me, Lord, Lord.
Hammer’s gonna be the death of me.»
The captain said to John Henry
«Gonna bring that steam drill 'round.
Gonna bring that steam drill out on the job.
Gonna whop that steel on down. Down,
Down.
Whop that steel on down.»
John Henry told his captain,
«A man ain’t nothin' but a man,
But before I let your steam drill beat me Down,
I’d die with a hammer in my hand. Lord,
Lord.
I’d dies with a hammer in my hand.»
John Henry said to his shaker,
«Shaker, why don’t you sing?
I’m throwin' thirty pounds from my hips on Down.
Just listen to that cold steel ring. Lord, Lord.
Listen to that cold steel ring.»
The man that invented the stream drill
Thought he was mighty fine,
But John Henry made fifteen feet;
The steam drill only made nine. Lord, Lord.
The steam drill only made nine.
John Henry hammered in the mountain
His hammer was striking fire.
But he worked so hard, he broke his poor
Heart.
He laid down his hammer and he died. Lord,
Lord.
He laid down his hammer and he died.
John Henry had a little woman.
Her name was Polly Ann.
John Henry took sickand went to his bed.
Polly Ann drove steel like a man. Lord,
Lord.
Polly Ann drove steel like a man.
John Henry had a little baby.
You could hold him in the palm of your
Hand.
The last words I heard that poor boy say,
«My daddy was steel-driving man. Lord,
Lord.
My daddy was a steel-driving.»
Well, every Monday morning
When the bluebirds begin to sing.
You can hear John Henry a mile or more.
You can hear John Henry’s hammer ring.
Lord, Lord.
You can hear John Henry’s hammer ring.
Перевод песни John Henry
Джону Генри было около трех дней,
Он сидел на коленях у своего отца.
Он взял молоток и кусок стали,
Сказал: "Молот будет моей смертью, Господь, Господь.
Молот будет моей смертью».
Капитан сказал Джону Генри:
"принесу паровую дрель.
Я принесу паровую бурю на работу.
Я надену эту сталь, опущу, опущу.
Налетай на эту сталь!»
Джон Генри сказал своему капитану: "
человек-это не что иное, как человек,
Но прежде, чем я позволю твоей Буре сбить меня с ног,
Я умру с молотком в руке. Боже,
Боже.
Я бы умер с молотком в руке».
Джон Генри сказал своему шейкеру: "
шейкер, почему бы тебе не спеть?
Я сброшу тридцать фунтов с моих бедер.
Просто послушай это кольцо из холодной стали, Боже, Боже.
Послушай это кольцо из холодной стали. "
Человек, который изобрел сверло.
Он думал, что он был очень хорош,
Но Джон Генри сделал пятнадцать футов;
Паровая дрель сделала только девять. Боже, Боже.
Паровая дрель сделала только девять.
Джон Генри забил в гору,
Его молот ударил огнем.
Но он так много работал, что разбил свое бедное
Сердце.
Он положил свой молот и умер, Господь,
Господь.
Он положил свой молот и умер.
У Джона Генри была маленькая женщина.
Ее звали Полли Энн.
Джон Генри забрал больного и лег в постель.
Полли Энн водила сталь, как мужчина, Боже,
Боже.
Полли Энн водила сталь, как мужчина.
У Джона Генри был маленький ребенок.
Ты могла бы держать его в своей ладони.
Рука.
Последние слова, что я слышал от этого бедняги, говорят: "
Мой отец был человеком, управлявшим сталью. Боже,
Боже.
Мой папа был стальным гонщиком».
Что ж, каждое утро понедельника,
Когда голубые птицы начинают петь.
Вы можете услышать Джона Генри за милю или больше.
Ты слышишь кольцо молота Джона Генри.
Боже, Боже.
Ты слышишь кольцо молота Джона Генри.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы