And the saddest song under the sun above
is to say goodbye to the ones you loved
All the things that I have known
became my life, my very own
But before you know you say goodbye
ooh good time goodbye, it’s time to cry
But I will not weep nor make a scene
just say thank you life for having been
And the hardest thing under the sun above
it’s to say goodbye to the ones you love
No, I will not weep nor make a scene
I’m gonna say oh thank you life for having been
And the loudest cry under the sun above
is the silent goodbye from the ones you love
ah, ah, ah
Перевод песни The Saddest Thing
И самая грустная песня под солнцем-
попрощаться с теми, кого ты любил,
Все, что я знал,
стало моей жизнью, моей собственной.
Но прежде, чем ты поймешь, ты скажешь "прощай".
о, Хорошее время, Прощай, пришло время плакать,
Но я не буду плакать и не буду устраивать сцену,
просто скажи спасибо за то, что была,
И самое трудное под солнцем,
это сказать "прощай" тем, кого ты любишь,
Нет, я не буду плакать и не буду устраивать сцену.
Я скажу: "о, Спасибо тебе за то, что была,
И самый громкий крик под солнцем-
это тихое прощание от тех, кого ты любишь".
ах, ах, ах ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы