Noch vüür kooter Zick, do woorste furchbar chic
Jetz fällt dir langsam op, wat alles nimieh trick, stemp et nit?
Do häss et nie jegläuv, wenn einer säät: «Pass op»
Jetz küsste langsam drop un packs dich ahn der Kopp
Stemp et nit?
Do häss dich schiefjelaach
Die sinn nur neidisch, hässte dir jedaach
Jetz weißte nit nieh, wann de laache solls
Un övverhaup, jetz besste janit mieh su stolz
Jetz hängste nur noch römm un lamentiers
Do hätts et ärme Dier
Wie küsste dir vüür?
Saach mir: Wie küsste dir vüür?
Do föhls dich nirjens doheim
Weil Frönde hässte'rer kein
Do titschs erömm wie’ne Stein
Ja, do woors op de schlauste Schulle, klar
Nur do ham se dir verdamp vill Schwachsinn beijebraat
Nur ein Saach, die hässte nie jeliert
Nämlich wie mer drusse schlööf un dobei nit erfriert
Wat dich jetz irritiert
Ding Kompromisse wooren janz erbämlich krank
Jetz söökste Alibis, avver Frollein jottseidank
Verkäuf die keiner, un jeschenk krisste se nit
Do steiß vürm Nix, dat süht mer op der eezte Blick
Do hätts et nie jedaach, do bess allein
Et hält kein Sau mieh zo dir
Nä, für mich woor nie jet drinn, weil do wollts jet bessres sinn
Un für all ding Strunzerei woor ming Breeftäsch jet zu dünn
Stemp et nit?
Un ding Schickeria-Schau jing mer op de Nerve, Frau
Datte mich dozo nit krääts, woßte absolut jenau
Jetz saach bloß, dat stemp och nit? (Ach hühr doch op)
Do häss dich immer nur für mich jeniert
Wat en mir vüürjing, hätt dich nie groß intressiert
Et ess schun jeck, wie mer sich täusche kann
Et ess vorbei, wemmer jraad denk: «Jetz fäng et ahn»
Do weiß, do bess et selvs schuld
Datte keinem mieh vertraue kanns
Перевод песни Wie 'Ne Stein
Еще vüür kooter Zick, do woorste furchbar chic
Теперь вы медленно ОП, что все nimieh трюк, stemp et nit?
Do häss et никогда не jegläv, когда кто-то сеет: "Pass op»
Теперь медленно целовал drop un packs тебя ахн Копп
Stemp et nit?
Do häss тебя schiefjelaach
Которые имеют смысл только завидовать, hässte тебе jedaach
Jetz сварная nit nieh, когда де laache черт
Un övverhaup, jetz besste janit mieh su гордость
- Только и смог вымолвить Римм Ун ламентье.
Do hätts et Ог, плечи
Как поцеловал тебя вюр?
Саах мне: как тебя поцеловал вюр?
Do föhls тебя nirjens doheim
Потому что Frönde не hässte'rer
До титча, как камень
Да, do woors op de schlule, ясно
Только do se ham тебе испарителей vill имбецильность beijebraat
Только один Саах, который никогда не ел
А именно, как Mer drusse schlöhf un dobei nit замерзает
Что тебя сейчас раздражает
Дин компромисс wooren janz наследственно болен
Jetz söökste алиби, avver Frollein jottseidank
Продай, кто-нибудь, un jeschenk krisste se nit
Do копчика vürm Nix, dat süht mer op видом eezte
Do hätts et никогда не jedaach, чт Бесс в одиночку
Это не держит свиноматку mieh zo вас
Ну, для меня woor никогда не woor jet drinn, потому что do woltts jet bessres смысл
Un для всех Дин Strunzerei woor ming Breeftäsch jet слишком тонкий
Stemp et nit?
Un Дин Шикерия-смотреть jing mer op de Nerve, женщина
Datte меня дозо nit krääts, woßte абсолютно jenau
Теперь saach просто, dat stemp och гнида? (О, hühr но op)
Ты всегда ненавидишь меня только за то, что я
Что бы я ни делал, никогда бы не увлекся большим
Как можно обманывать себя
Et мимо столовой, wemmer jraad мышления: «Jetz fäng ahn et»
Do знает, do bess et selvs виноват
Datte не mieh могу доверять
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы