Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-coming down the street!
Oh please let it be for me!
Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-coming down the street
I wish, I wish I knew what it could be
I got a box of maple sugar on my birthday
In March, I got a grey mackinaw
And once I got some grapefruit from Tampa
Montgomery Ward sent me a bathtub and a cross cut saw
Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-coming down
Is it a pre-paid surprise or C.O.D?
It could be curtains
Or dishes,
Or a double boiler!
Tommy: Or it could be…
Townspeople: Yes, it could be,
yes you’re right it surely could be
Tommy: Something special
Townspeople: Something very very special
Tommy: Just for me
Townspeople: Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-coming down the street
Oh don’t let it pass my door
Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-coming down the street
I wish, I wish I knew what it was coming for
I got some salmon from Seattle last September
And I expect a new rocking chair
I hope I get my raisins from Fresno
The D.A.R has sent a cannon for the courthouse lair
Winthrop: Oh-ho the Wells Fargo Wagon is a-comin' now
I don’t know how I could ever wait to see
It could be something for someone who is no relation
But it could be…
Something special…
Just for me…
Townspeople: Oh-ho you Wells Fargo Wagon keep a comin'
Oh-ho you Wells Fargo Wagon keep a comin'
Oh-ho you Wells Fargo Wagon don’t you dare to make a stop
until
you stop
for
me!!!
Перевод песни Wells Fargo Wagon
О-о, фургон Уэллс Фарго идет по улице!
О, пожалуйста, пусть это будет для меня!
О-о, фургон Уэллс Фарго идет по улице,
Я бы хотел, я бы хотел знать, что это может быть.
У меня есть коробка кленового сахара на День Рождения
В марте, у меня есть серая Макино,
И однажды я получил грейпфрут из Тампа
Монтгомери Уорд, отправил мне ванну и пилу с крестом.
О-хо, фургон Уэллс Фарго идет ко дну.
Это предоплаченный сюрприз или C. O. D?
Это могут быть шторы
Или посуда,
Или двойной бойлер!
Томми: или это может быть...
Горожане: да, это могло бы быть,
да, вы правы, это, конечно, мог бы быть
Томми: что-то особенное
Горожане: что-то очень особенное
Томми: только для меня.
Горожане: О-хо, фургон "Уэллс Фарго" идет по улице.
О, не позволяй этому пройти через мою дверь.
О-о, фургон Уэллс Фарго идет по улице,
Я бы хотел, я бы хотел знать, для чего он идет.
Я получил немного лосося из Сиэтла в прошлом сентябре,
И я ожидаю нового кресла-качалки,
Надеюсь, я получу свои изюминки из Фресно,
Da R отправил пушку в здание суда, логово
Уинтропа: О-хо, фургон "Уэллс Фарго" уже в пути.
Я не знаю, как я мог бы ждать, чтобы увидеть,
Что это может быть что-то для кого-то, кто не имеет отношения,
Но это может быть ...
Что-то особенное ...
Только для меня...
Горожане:
О-хо, ты, Уэллс, Фарго, держи свой фургон,
О-хо, ты, Уэллс, Фарго, держи свой фургон, О-хо, ты, Уэллс, Фарго, не смей останавливаться,
пока
не остановишься.
я!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы