When you attend a funeral,
It is sad to think that sooner or later
Those you love will do the same for you.
And you may have thought it tragic,
Not to mention other adjec- tives,
To think of all the weeping they will do.
But don’t you worry.
No more ashes, no more sackcloth.
And an armband made of black cloth
Will some day nevermore adorn a sleeve.
For if the bomb that drops on you
Gets your friends and neighbors too,
There’ll be nobody left behind to grieve.
And we will all go together when we go.
What a comforting thought that is to know.
Universal bereavement,
An inspiring achievement,
Yes, we will all go together when we go.
We will all go together when we go.
All suffuse with an incandescent glow.
No one will have the endurance
To collect on his insurance,
Lloyd’s of London will be loaded when they go.
Oh we will all fry together when we fry.
We’ll be french fried potatoes by and by.
There will be no more misery
When the world is our rotisserie,
Yes, we will all fry together when we fry.
Down by the old maelstrom,
There’ll be a storm before the calm.
And we will all bake together when we bake.
There’ll be nobody present at the wake.
With complete participation
In that grand incineration,
Nearly three billion hunks of well-done steak.
Oh we will all char together when we char.
And let there be no moaning of the bar.
Just sing out a Te Deum
When you see that I.C.B.M.,
And the party will be «come as you are.»
Oh we will all burn together when we burn.
There’ll be no need to stand and wait your turn.
When it’s time for the fallout
And Saint Peter calls us all out,
We’ll just drop our agenda and adjourn.
You will all go directly to your respective Valhallas.
Go directly, do not pass Go, do not collect two hundred dolla’s.
And we will all go together when we go.
Ev’ry Hottenhot and ev’ry Eskimo.
When the air becomes uranious,
We will all go simultaneous.
Yes we all will go together
When we all go together,
Перевод песни We Will All Go Together when We Go
Когда ты приходишь на похороны,
Грустно думать, что рано или поздно
Те, кого ты любишь, сделают то же самое для тебя.
И, возможно, ты думал, что это трагично,
Не говоря уже о других адъектах,
Думать о том, как они будут плакать.
Но не волнуйся.
Больше никакого пепла, больше никаких мешковин.
И повязка из черной ткани
Однажды никогда не украсит рукав.
Ведь если бомба, которая падает на тебя,
Достанется и твоим друзьям, и соседям,
То не останется никого, кого можно было бы огорчить.
И мы все пойдем вместе, Когда уйдем.
Какая утешительная мысль-знать.
Всеобщая утрата,
Вдохновляющее достижение,
Да, мы все пойдем вместе, Когда уйдем.
Мы все пойдем вместе, Когда уйдем.
Все задыхаются от раскаленного света.
Ни у кого не будет сил,
Чтобы получить его страховку,
Лондонские Ллойды будут заряжены, когда они уйдут.
О, мы будем жарить вместе, когда будем жарить.
Мы будем жареной картошкой по-французски.
Больше не будет страданий.
Когда мир станет нашим ротиссери,
Да, мы будем жарить вместе, когда будем жарить.
Внизу, у старого водоворота,
Перед затишьем будет шторм.
И мы все испечем вместе, когда испечем.
На поминках никого не будет.
С полным участием
В этом грандиозном сжигании
Почти три миллиарда кусков хорошо сделанного стейка.
О, мы будем вместе, когда будем вместе.
И пусть не будет стонов бара.
Просто спойте те-Деум,
Когда увидите I. C. B. M.,
И вечеринка будет такой, какая вы есть.
О, мы все сгорим вместе, когда сгорим.
Не нужно будет стоять и ждать своей очереди.
Когда настанет время для
Распада, и Святой Петр позовет нас всех,
Мы просто бросим наши планы и закроем их.
Вы все пойдете прямо к своим Вальхаллам.
Иди прямо, не проходи, иди, не собирай двести долларов.
И мы все пойдем вместе, Когда уйдем.
Эври Хоттенхот и еври Эскимос.
Когда воздух станет уранным,
Мы все пойдем одновременно.
Да, мы все пойдем вместе,
Когда мы все пойдем вместе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы