What happened to the whispers
I feel no pain
Not human anymore
And we are strange
Don’t know you like before
I promise nothing
To let you down
And that is all I did
Oh, sweet nothing
Was the jewel in the cown
That I sold at the lowest bid
King of swines
Prince of lies
Wicked’s faithful servant
Boredom’s son
Loves hired gun
Now I’m a chapter
In that sad little book
That you keep beside your bed
Me, I know better
To let any memory
Lodge inside my head
King of swines
Prince of lies
Wicked’s faithful servant
Boredom’s son
Loves hired gun
Whatever happened to the whispers
(the whispers)
What happened to the whispers
(of love and of beauty)
The whispers
(the whispers)
Whatever happened to those whispers
(of faith and of frailty)
Yeah, the whispers
(the whispers)
I’ve no friends left
Who could’ve through this
Now all I’ve kept
Is the taste of a selfish kiss
King of swines
Prince of lies
Wicked’s faithful servant
Boredom’s son
Loves hired gun
Whatever happened to the whispers
(the whispers)
What happened to those whispers
(of love and of beauty)
The whispers
(the whispers)
Whatever happened to the whispers
(of faith and of frailty)
The whispers
(the whispers)
Yeah, what happened to those whispers
(of hope and of tending)
The whispers
(the whispers)
Whatever happened to the whispers
(of love and of beauty)
Oh, the whispers
(the whispers)
(of love and of beauty)
(the whispers)
(of faith and of frailty)
What happened to the whispers
Перевод песни Whispers
Что случилось с шепотом,
Я больше не чувствую боли,
Не человек,
И мы странные,
Не знаю, как ты раньше.
Я ничего не обещаю,
Что подведу тебя,
И это все, что я сделал.
О, сладкое ничто
Не было драгоценным камнем
В городе, который я продал по самой низкой цене,
Король свиней,
Принц лжи,
Верный слуга злого,
Сын скуки,
Любит наемное оружие.
Теперь я глава
В этой грустной маленькой книге,
Которую ты держишь рядом со своей кроватью.
Я, я знаю, лучше
Пусть любой
Дом памяти в моей голове,
Король свиней,
Принц лжи,
Верный слуга злого,
Сын скуки
Любит наемное оружие.
Что бы ни случилось с шепотом (
шепотом)
Что случилось с шепотом (
любви и красоты)
Шепотом (
шепотом)?
Что бы ни случилось с этими шепотом (
веры и слабости)?
Да, шепот (
шепот)
У меня не осталось друзей,
Которые могли бы пройти через это.
Теперь все, что у меня осталось-
Это вкус эгоистичного поцелуя.
Король свиней,
Принц лжи,
Верный слуга злого,
Сын скуки
Любит наемный пистолет.
Что бы ни случилось с шепотом (
шепотом)
Что случилось с тем шепотом (
любви и красоты)
, шепотом (
шепотом)?
Что бы ни случилось с шепотом (
веры и слабости)
, шепотом (
шепотом)
, Да, что случилось с шепотом (
надежды и стремления)
, шепотом (
шепотом)?
Что бы ни случилось с шепотом (
любви и красоты)?
О, шепот (
шепот) (
любви и красоты) (
шепот) (
веры и слабости)
Что случилось с шепотом?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы