Out here in these winter fields
silence is the only thing that’s growing,
even now when it’s not snowing
and there’s nothing but the wind.
And I want to know--- do you remember
weren’t those seeds that we were sowing?
Didn’t our bodies ache with knowing
that our love would never end?
Hey-hey-yey-ee-yey-ee-ay
Hey-hey-yey-ee-yey-ee-ay
Upstairs where the children sleep
and dream of their tomorrows,
do you think they know our sorrows---
how hard it is, sometimes, to break the ground?
Down stairs, we are in our chairs
with nothing to disturb us,
but the thing that makes me nervous
is how hard it is, sometimes, to make a sound.
Hey-hey-yey-ee-yey-ee-ay
Hey-hey-yey-ee-yey-ee-ay
Out here in these winter fields…
Out here in these winter fields…
Out here in these winter fields…
Out here in these winter fields…
There’s nothing but the wind.
Hey-hey-yey-ee-yey-ee-ay
Hey-hey-yey-ee-yey-ee-ay
Hey-hey-yey-ee-yey-ee-ay
Hey-hey-yey-ee-yey-ee-ay
There’s nothing but the wind.
Перевод песни Winter Fields
Здесь, на этих зимних полях.
тишина-единственное, что растет,
даже сейчас, когда не идет снег,
и нет ничего, кроме ветра.
И я хочу знать, помнишь ли
ты, не те семена, что мы сеяли?
Разве наши тела не страдали от осознания
того, что наша любовь никогда не закончится?
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-
Эй эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
Наверху, где дети спят
и мечтают о своем завтрашнем дне,
ты думаешь, они знают наши печали-
как тяжело иногда ломать землю?
Спустившись по лестнице, мы сидим на своих стульях,
и нам нечего беспокоить,
но то, что заставляет меня нервничать,
- это то, как тяжело иногда издавать звук.
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй, эй-эй-эй-эй-эй-эй здесь, на этих зимних полях ... здесь, на этих зимних полях ... здесь, на этих зимних полях... здесь, на этих зимних полях... здесь, на этих зимних полях ... нет ничего, кроме ветра.
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй-
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
Нет ничего, кроме ветра.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы