Il caldo abbraccio di una donna, quando si fa sera
Pur farti ritornare a galla, se non vivi piy
H lei che ti d' forza, h lei che non ha mai paura
E puoi comprenderlo, soltanto quando non c’h piy
A volte lei di notte piange, senza far rumore
Desidera le tue carezze, ma tu dormi gi'
H l’abitudine di averla, che ti fa scordare
Ma te ne accorgerai quel giorno, che ti lascer'
Avrai voglia di lei, quando la mattina nel letto ci sarai solo tu
E ti mancher' lei, tanto da volertene andare, da non farcela piy
E avrai voglia di lei, quando una donna di strada, tu ti porterai su
E ti mancher' lei, tanto da lasciarti morire, ogni giorno di piy
E avrai voglia di lei…
Avere il suo respiro addosso, mentre fa l’amore
Ti fa dimenticare, tutto quello che non va
A lei non devi solo dare, mai nessun dolore
O lo vedrai quel giorno, che da casa se ne andr'
Перевод песни Voglia di lei
Теплые объятия женщины, когда она делает вечер
Если ты не живешь Пием
Ч она, которая дает вам силу, ч она, которая никогда не боится
И понять его можно только тогда, когда его нет.
Иногда она по ночам плачет, не издавая ни звука
Она жаждет твоих ласк, но ты уже спишь.
H привычка иметь его, что заставляет вас забыть
Но ты поймешь в тот день, что он оставит тебя
Вы будете хотеть ее, когда утром в постели будет только вы
И она будет скучать по тебе так сильно, что ты захочешь уйти, что не сможешь.
И вы будете хотеть ее, когда уличная женщина, вы будете нести на
И она будет скучать по тебе, так сильно, что ты умрешь, каждый день ПИИ
И вы будете хотеть ее…
Имея ее дыхание на него, пока она занимается любовью
Это заставляет вас забыть, все, что не так
Ей не нужно просто давать, никогда не боль
Или ты увидишь его в тот день, когда он уйдет из дома.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы