Au gré des météores que la nuit brûle
Des arcs qui lancent la course des astres
Au gré des détours, fuyant les ombres
Et leur monochromie néfaste
Au gré des écueils qui concourent
Au naufrage de nos années
Le grand pylône s'époumone
Il me crie qu’il faut arrêter
Les vélomoteurs qui jaillissent de tes yeux
Et dans le creux de ma mort
J’ai recueilli les eaux, les encres
Dont le silence est le fard
Reste que mon cœur implose
Comme une étoile qui refuse d'éteindre ses phares
Les vélomoteurs qui jaillissent de tes yeux
Brûlent les hauteurs d’un saut peu périlleux
Qu’ils vrombissent ou bien qu’ils dorment
Ils allongent ton regard
Et qu’ils vieillissent ou bien qu’ils forment
Le long trajet du désespoir
De station en station
Qu’ils vrombissent ou bien qu’ils dorment
Dans le creux de ma mort
Перевод песни Vélomoteurs
По воле метеоров, что ночь горит
Дуги, которые запускают бег звезд
В объездах, спасаясь от теней
И их вредная монохромность
По воле ловушек, которые конкурируют
К кораблекрушению наших лет
- Воскликнул великий пилон.
Он кричит мне, что надо остановиться.
Мопеды, хлынувшие из твоих глаз
И в дупле моей смерти
Я собрал воды, чернила
Чье молчание-румянец
Все еще мое сердце взрывается
Как звезда, которая отказывается гасить свои фары
Мопеды, хлынувшие из твоих глаз
Горят высоты небольшого кувырка
То ли жужжат, то ли спят.
Они удлиняют твой взгляд.
И стареют ли они или формируются
Долгий путь отчаяния
От станции к станции
То ли жужжат, то ли спят.
В дупле моей смерти
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы