Mä synnyin kuuden päivän sodan aikana
Se seitsemäs päivä oli hiljainen
Mun elämä on ollut pitkä sunnuntai
Kevyttä pelkkää viihdeohjelmaa
Sä saatat asua aivan missä vaan
Milloin vaan, sopii mulle, tavataan
Mä tahdon löytää tarkoituksen elämään
Mitä jää kun me pois hypätään?
Nyt lähdetään.
Elämme vaan, pinnalla maan
Elämme päivän kerrallaan
Kuolemme kun, lauluista mun
Henki loppuu, tukehdun
Elämme vaan, pinnalla maan
Jonka vedenpaisumuksen
Jälkeen jaan
Sun kanssa kahdestaan
Mä tahdon tietää enemmän kuin tiedetään
Enkä jää vastauksia pyytämään
Mä tahdon hukkua sun suudelmiisi
Ennen kuin vesi tulvii kaupunkiin
Elämme vaan, pinnalla maan.
Перевод песни VEDENPAISUMUKSEN JÄLKEEN
Я родился во время Шестидневной войны,
В тот седьмой день было тихо.
Моя жизнь была долгим воскресным
Развлечением,
Ты можешь жить где угодно.
Всякий раз, когда ты подходишь мне, встреть меня.
Я хочу найти цель для жизни.
Что останется, когда мы выпрыгнем?
Теперь поехали.
Мы живем на поверхности Земли,
Мы живем один день за днем,
Мы умираем, когда от моих песен
Я задыхаюсь.я задыхаюсь.
Мы живем на поверхности Земли,
Чей потоп
После того, как я поделился
С тобой одним,
Я хочу знать больше, чем знаю.
И я не останусь и не буду просить ответов.
Я хочу утонуть в твоих поцелуях,
Пока вода не затопила город,
В котором мы живем, на поверхности Земли.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы