Veacul ruinei
A-ncărunţit domniţa de-al ei tată-nchisă-n turn înalt
Voinicul nu mai vine, căci gârbov e-acum
Iar vânt din Miază-Noapte aduce-n suflet lacrima
Vântul greu… Acvilon
Poveşti s-au născut şi-n poveste-au murit
În lumea de basm nimic nu mai-e etern
Moartă-i Cosânzeana, morţi sunt şi zmeii
Iar codrul e gri şi tern
Un singur loc cu nimic nu-i schimbat
E-aşa cum a fost, cu pământul făcut
Valea plângerii — tristul tărâm
De timp şi de oameni temut
Izvor de ruină şi dor blestemat
Melancolia aici domneşte în veci
Sufletul-ţi plânge — amintirile-ţi mor
Prin valea mâhnită de treci
De lăcrimezi crezând că e gata
Povestea basmelor care-au murit
Nimic şi nimeni nu-i mort pe vecie —
Revine la viaţă când e povestit
Перевод песни Veacul Ruinei
Век руины
Она разрушила свою дочь в высокой башне.
Волынка больше не придет, потому что гырбов сейчас
И ветер из Миазиса ночью приносит слезу в душу
Сильный ветер ...
Истории родились и в истории-они умерли
В сказочном мире больше ничего-это вечное
Мертвая Косанцеана, мертвы и змеи.
А кодер серый и терн
Одно место с ничего не изменилось
Это-как это было, с землей сделано
Долина плача-печальная земля
Время и страшные люди
Источник Руины и Мисс проклят
Меланхолия здесь царит во веки веков
Душа плачет-воспоминания умирают
Через печальную долину прохода
Ты плачешь, думая, что он готов.
История сказок, которые умерли
Ничего и никто не умер навсегда —
Он возвращается к жизни, когда его рассказывают
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы