Vaarwel mijn liefste
Een zeeman die eindelijk thuis komt
Na maanden weer voet zet aan land
Is blij als hij straks weer kan zeggen
Tot 't meisje, dat wuift aan de kant
Vaarwel mijn liefste, ik kom weer gauw
Vaarwel, tabe, ik kies weer zee
De zee, die blijf ik trouw
Waar hij ook komt in de wereld
Waar ook in haven en stad
Steeds, als z’n schip weer gaat varen
Dan zegt hij tot iedere schat:
Een zeeman heeft, net als een ander
Ook bij het afscheid verdriet
Niet als hij zijn vrouw of zijn meisje
Maar als hij de zee niet meer ziet
Перевод песни Vaarwel Mijn Liefste
Прощай, Любовь Моя.
Моряк, наконец, возвращается домой.
После нескольких месяцев, ступив на землю, снова
Буду рад услышать, как он скажет
Девушке, машущей сбоку.
Прощай, любовь моя, я скоро вернусь.
Прощай, табе, я снова выбираю море.
Море, в котором я остаюсь верным,
Куда бы он ни пришел в мир,
Где бы ни был в Порту и городе,
Каждый раз, когда его корабль снова плывет.
Затем он говорит каждому сокровищу:
Моряк, как и другой,
В печали расставания,
Не будь он его женой или девушкой.
Но когда он больше не видит моря ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы