Bañan tus naranjos las ondas del Júcar
por eso en tus besos hay agua de azúcar,
tienes la leyenda de los romanceros.
Por eso en tus ojos, ojos valencianos
tiemblan dos luceros que son dos tiranos
ojos hechiceros, ojos valencianos.
Valencia mía jardín de España,
quiero los aromas de tus jazmineros para mi canción.
Valencia linda que yo soñara
yo no sé que tiene de tibia y de rara
la luz de tu sol.
Valencia mía de los olivos
pétalo que cubre de sangre y de seda mi suelo español,
Valencia mía que yo soñara
yo no sé que tiene de tibia y de rara de rara y de tibia la luz de tu sol.
Перевод песни Valencia
Омывают твои апельсиновые деревья волнами Ликара.
вот почему в твоих поцелуях есть сахарная вода.,
у вас есть легенда о романсеросах.
Вот почему в твоих глазах, валенсийских глазах
дрожат два светляка, которые являются двумя тиранами.
глаза колдуньи, глаза колдуньи.
Валенсия МИА сад Испании,
мне нужны ароматы твоих жасминеров для моей песни.
Валенсия Линда, о которой я мечтал
я не знаю, что в ней теплого и странного.
твой солнечный свет.
Валенсия шахта-де-Лос-Оливос
лепесток, покрывающий кровь и шелк, мой испанский пол.,
Валенсия моя, о которой я мечтал
я не знаю, что в тебе теплого и редкого от редкого и теплого солнечного света Твоего.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы