Mä en vilkuile enää muita
Mä en huoraa ja petä
Jos on tarvetta, minä autan
Kysy milloin, ja ketä
Olen muutoissa kantomiestä
Enkä valita
Jos on korkea rima mulle
En sitä alita
On uudenvuodenpäivä
Ja hiljasta
Hiljaista
Olen juomatta tammikuussa
Tumppaan röökini tähän
Luen kirjoja, lepään paljon
Ja laihdutan vähän
Minä uimassa alan käydä
Enkä marise
Hoidan keittiön kukat niin
Et ne ei varise
On uudenvuodenpäivä
Ja hiljaista
Hiljaista
Minä tuhlaa enää en fyrkkaa
Nyt en taksilla aja
Maksan laskut ja ulosottoon eräpäivä on raja
Olen paastolla viikon päivät, enkä napise
Olen päättänyt pysyä tässä
Mä en vapise
On uudenvuodenpäivä
Ja hiljaista
Hiljaista
On uudenvuodenpäivä
Ja hiljaista
Перевод песни Uudenvuodenpäivä
Я больше ни на кого не смотрю.
Я не буду шлюхой и обманывать.
Если понадобится, Я помогу
Спросить, когда и кого
Я переезжаю из пня в пень.
И я не жалуюсь.
Если для меня есть высокий бар,
Я не под этим.
Это Новый год, день
И тишина.
Тихо!
Я не буду пить в январе,
Я собираюсь воткнуть сюда сигарету.
Я читаю книги, много отдыхаю
И немного теряю вес,
Я начинаю плавать,
И я не маризуюсь,
Я позабочусь о цветах на кухне.
Ты не будешь вороной,
Это новогодний день
И тишина.
Тихо!
Я больше не трачу впустую,
Я не еду на такси,
Я плачу по счетам, и срок возврата-это предел,
Который я голодаю в течение нескольких дней недели, и я не щелкаю,
Я решил остаться здесь.
Я не трясусь,
Это Новый год,
И тихо.
Тихо!
Это Новый год, день
И тишина.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы