Two British parents were given for «Redemption Factories»:
The first in 1872 and the second at the end of World War
You know it seems the backing’s always lacking
Anthracene by-product from the gas-works gathered up;
A chlorine atom added starts the trick, but the raw material’s bought up by the
Badische Fabrik
You know it seems the backing’s always lacking
«Your days of dolor and disease
Your debts are dead, my dear, they’re null and void
If the schematics get understood
You’ll be able to go pop your hood.»
Tommy Barnes from Barnes, he did his bit for HRH Telephone;
Through combining up his vacuum valves he could generate a circuit that could
generate 16 salves
You know it seems the backing’s always lacking
Bill Tommasino back in Toledo, he was feeling kinda out of sorts;
The land speed record was not in reach and he couldn’t seem to figure out or
find his niche
But then:
«Your days of dolor and disease
Your debts are dead, my dear, they’re null and void
If the schematics get understood
You’ll be able to go pop your hood.»
For 47.95 in addition to the 32
They cannot only change your oil, but if well maintained, they can change You
Take yourself out for a test drive
«Your days of dolor and disease
Your debts are dead, my dear, they’re null and void
If the schematics get understood
You’ll be able to go pop your hood.»
Перевод песни Under The Hood At The Paradise Garage
Два британских родителя были отданы за «искупительные фабрики»:
Первый в 1872 году и второй в конце мировой войны.
Вы знаете, кажется, что подложке всегда не хватает
Антраценового побочного продукта от собранных газовых работ;
Добавленный атом хлора начинает трюк, но сырье скупается
Бадиш-Фабриком.
Ты знаешь, кажется, что подоплека всегда не хватает.
"Твои дни Долора и болезни,
Твои долги мертвы, дорогая, они ничтожны.
Если схемы поймут,
Ты сможешь надеть свой капюшон"»
Томми Барнс из Барнса, он сделал свое дело для телефона HRH;
Объединив свои вакуумные клапаны, он мог создать цепь, которая могла бы
Вы знаете, что, кажется, у нас всегда не хватает
Билла Томмасино в Толедо, он чувствовал себя немного не в своем роде; рекорд скорости на
Земле был недосягаем, и он, похоже, не мог понять или
найти свою нишу.
Но потом: "
твои дни Долора и болезни,
Твои долги мертвы, дорогая, они ничтожны.
Если схемы поймут,
Ты сможешь вытащить свой капот".
Для 47.95 в дополнение к 32
Они не могут только изменить твое масло, но если они хорошо поддержаны, они могут изменить тебя,
Ты выйдешь на тест-драйв»
"Твои дни Долора и болезни,
Твои долги мертвы, дорогая, они ничтожны.
Если схемы поймут,
Ты сможешь надеть свой капюшон"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы