Une fille qui rêve, un marin s’en vient
Une fille qui rêve en son jardin
Mon cœur, dit-elle, je le voudrais bien
Pour une belle belle, un marin, c’est bien.
Viens donc, ma fille, un marin, c’est gai
Viens donc, ma fille, on va danser
Et la fillette lui donne la main
Pour faire la fête, un marin, c’est bien.
Par les caresses, un marin, c’est bon
Par les caresses à foison
Mais il vous laisse avec un chagrin
Pour les promesses, un marin, c’est bien.
Une fille qui pleure, un marin s’en va
Une fille qui pleure et resta là
Après six semaines le marin revient
Quand ils reviennent, les marins, c’est bien.
Перевод песни Un Marin C'Est Bien
- Мечтательно произнес матрос.
Девушка, которая мечтает в своем саду
Мое сердце, сказала она, я хотел бы
Для красивой красавицы моряк-это хорошо.
- Иди сюда, дочка, моряк, - весело сказал он.
Пойдем, девочка, потанцуем.
И девочка дает ему руку
Для вечеринки моряк-это хорошо.
Ласками, матрос, это хорошо
От ласк к фосону
Но он оставляет вас с горем
Для обещаний моряк-это хорошо.
Плачущая девочка, матрос уходит
Девушка заплакала и осталась там.
Через шесть недель матрос возвращается
Когда они возвращаются, матросы-это хорошо.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы