Uden følelser, uden følelser
Vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Det er for tæt på
Holder mig tilbage, og det ved du, ja
Det' for tæt på
Ka' vi kom' længer' ned?
For vi ved, når det opstår
Dét indeni, kun du forstår, ja
Så vi stopper
Tør vi ikk' bli' til mer'?
Ved, at vi si’r nej
For ingen vil gi' sig
For vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Jeg ved, at vi si’r nej
Men der' ingen udvej
For vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Uden følelser, uden følelser
Vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Uden følelser, uden følelser
Vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Prøver ikk' at lig' noget i det
Men indeni der er jeg ved at splitte
Har det helt fint, men du står med ham
Holder øje med dig, og jeg i ring
Tabt i oceaner af blikkene
Hver og en føles forblændende
Jeg' træt af, at vi flygter
Burd' sige fra noget oftere
Ved, at vi si’r nej
For ingen vil gi' sig
For vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Jeg ved, at vi si’r nej
Men der' ingen udvej
For vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Uden følelser, uden følelser
Vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Uden følelser, uden følelser
Vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Det ka' ikk' bli' ved sådan her
Det ta’r livet af mig, når jeg ikke ved, hva' vi er
Det ka' ikk' bli' ved (Åh, ja), sådan her (Na-na-na-na-na-na)
Det ta’r livet af mig, når vi begge ved
Ved, at vi si’r nej
For ingen vil gi' sig
For vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Jeg ved, at vi si’r nej
Men der' ingen udvej
For vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Uden følelser (Jeg har følelser for dig)
Uden følelser (Jeg har følelser for dig)
Vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Uden følelser (Jeg har følelser for dig)
Uden følelser (Jeg har følelser for dig)
Vi to kan ikk' være sammen uden følelser
Перевод песни Uden Følelser
* Никаких чувств, никаких чувств *
Мы с тобой не можем быть вместе без чувств,
Это слишком близко.
Сдерживаешь меня, и ты это знаешь, да.
Слишком близко.
Мы можем опуститься ниже?
Потому что мы знаем , когда это происходит,
Что внутри только ты понимаешь, да.
* И мы остановимся *
Разве мы не осмеливаемся остаться?
Знаешь, мы говорим "нет"
, потому что никто не сдвинется
с места, потому что мы не можем быть вместе без чувств .
Я знаю, мы говорим "нет"
, но выхода нет.
* Потому что мы не можем быть вместе без чувств *
* Никаких чувств, никаких чувств *
Ты и я не можем быть вместе без
чувств, без чувств, без чувств .
Мы с тобой не можем быть вместе без чувств.
* Постарайся не любить это, *
Но внутри я собираюсь расстаться,
Я в порядке, но ты с ним.
* Я наблюдаю за тобой, и я нахожусь в кругах *
Затерянные в океанах взглядов ,
каждый чувствует себя ослепительно.
Я устал убегать,
скажем так, чаще,
знаю, что мы говорим "нет"
, потому что никто не сдвинется
с места, потому что мы не можем быть вместе без чувств .
Я знаю, мы говорим "нет"
, но выхода нет.
* Потому что мы не можем быть вместе без чувств *
* Никаких чувств, никаких чувств *
Ты и я не можем быть вместе без
чувств, без чувств, без чувств .
Мы не можем быть вместе без чувств,
Так не может продолжаться.
Это убивает меня, когда я не знаю, кто мы такие,
Это не может продолжаться (О, да) так (НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
Это убивает меня, когда мы оба
знаем, что мы говорим "нет"
, потому что никто не сдвинется
с места, потому что мы не можем быть вместе без чувств .
Я знаю, мы говорим "нет"
, но выхода нет.
Потому что мы с тобой не можем быть вместе без чувств,
без чувств, у меня есть чувства к тебе,
без чувств, у меня есть чувства к тебе .
Ты и я не можем быть вместе без
чувств, без чувств, у меня есть чувства к тебе,
без чувств, у меня есть чувства к тебе .
Мы с тобой не можем быть вместе без чувств.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы