Chuck:
Upstairs — two flights up Looking out on the street
For eighty-six fifty a month it’s mine
It may not be much but it’s mine
You just go upstairs, two flights up Comfortable and complete
For every-day living it works out fine
It may not be much, but it’s mine
Except on Wednesday night
It’s walk, don’t run
I just kill time till Mister Kirkeby’s done
With his Wednesday night fun
Outside of that place is mine
Upstairs two flights up Looking out on the street
For eighty-six fifty a month it’s mine
It may not be much but it’s mine
Перевод песни Upstairs
Чак:
Наверху - два полета, смотрю на улицу
За восемьдесят шесть пятьдесят в месяц, это мое.
Может, это и не так много, но это мое.
Вы просто поднимаетесь наверх, два полета, удобные и полные,
Чтобы каждый день жить, все отлично.
Может, это и не так много, но это мое,
За исключением того, что в среду вечером
Это прогулка, не беги.
Я просто убиваю время, пока мистер Киркеби
Не закончит веселиться по средам.
За пределами этого места-мое.
Наверху два полета вверх, выглядываю на улицу
За восемьдесят шесть пятьдесят в месяц, это мое.
Может, это и не так много, но это мое.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы