Tvé neklidné svědomí tě na pokoji
Nenechá ou ne u, u, a
Na dveře ti zaklepá a zeptá se
Co je na nás shodné u, u, a
Ty však neváháš nechat co tě nepálí
I když vyhráváš něco v tobě zahálí
Až se jednou porouchá tvá idea
Že všechno je hodné u, u, a
Pak se budeš se mnou smát a tiše klít
Ač to není vhodné u, u, a
Žít bez zklamání to se dnes už nestává
Tohle poznání ve mě zmatek nechává
Tvé neklidné svědomí tě na pokoji
Nenechá ou ne u, u, a
Na dveře ti zaklepá a zeptá se
Co je na nás shodné u, u, a
Ty však neváháš nechat co tě nepálí
I když vyhráváš něco v tobě zahálí
Перевод песни Tvé neklidné svědomí
Твоя беспокойная совесть покоится с тобой
Он не оставит ou ne u, u, a
Он постучит в твою дверь и спросит
Что в нас идентично u, u, a
Но ты не колеблясь оставляешь то, что тебя не сжигает
Даже если вы выигрываете что-то в вас задерживается
Когда твоя идея сломается.
Что все хорошо u, u, a
Тогда ты будешь смеяться со мной и молча ругаться
Хотя это не подходит u, u, a
Жить без разочарования этого больше не происходит сегодня
Это знание оставляет меня в замешательстве
Твоя беспокойная совесть покоится с тобой
Он не оставит ou ne u, u, a
Он постучит в твою дверь и спросит
Что в нас идентично u, u, a
Но ты не колеблясь оставляешь то, что тебя не сжигает
Даже если вы выигрываете что-то в вас задерживается
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы