En la noche negra de mi mala suerte
Ay Santa Lucía de mi corazón!
Como dos civiles, me llevan sus ojos
Por la carretera del mayor dolor
Yo tenía mi estrella, mi sol y mi luna
Ay Santa Lucía de mi corazón!
Pero desde er día que me vi en sus clisos
Ya no tengo estrellas ni luna, ni sol
Y más que mi suerte
Y más que la muerte
Más negros toavía
Son esos de Cai
Que me están matando
Ay Santa Lucía.
Tus ojos negros, tus ojos
Tienen la curpa de tó
Si no los hubiera visto
Por los clavitos de Cristo
Que no me viera así yo
Quiero que esos dos luceros
Me alumbren de noche y día
Porque si no yo me muero…
Vida mía
Tus ojos negros, tus ojos
Candiles de mi doló
Tus ojos tienen la curpa,…
Tienen la curpa de tó
Debiste dejarme ciega de repente
Ay Santa Lucía de mi corazón!
Y así de seguro, no hubiera sabío,…
La mala partía de estar sin razón
Porque son más negros que la zarzamora
Ay Santa Lucía de mi corazón!
Tinta y azabache de mis agonías
Carbones que encienden mi mala pasión
Y d’esta negrura
Y d’esta amargura
Y d’esta agonía
La curpa la tienen
Tus ojitos negros
Ay Santa Lucía!
Tus ojos negros, tus ojos
Tienen la curpa de tó
Si no los hubiera visto
Por los clavitos de Cristo
Que no me viera así yo
Quiero que esos dos luceros
Me alumbren de noche y día
Porque si no yo me muero…
Vida mía
Tus ojos negros, tus ojos
Candiles de mi doló
Tus ojos tienen la curpa,…
Tienen la curpa de tó
Перевод песни Tus Ojos Negros
В черную ночь моей неудачи,
Увы, Сент-Люсия моего сердца!
Как два гражданских, они несут мне свои глаза.
По дороге величайшей боли
У меня была моя звезда, мое солнце и моя луна.
Увы, Сент-Люсия моего сердца!
Но с тех пор, как я увидел себя в его клише,
У меня больше нет ни звезд, ни луны, ни солнца.
И больше, чем моя удача.
И больше, чем смерть.
Больше черных toavia
Это те из Цай.
Что они убивают меня.
Ай, Сент-Люсия.
Твои черные глаза, твои глаза,
У них есть курпа
Если бы я их не видел,
За клавесины Христовы
Чтобы я не выглядела такой.
Я хочу, чтобы эти два светера
Они освещают меня ночью и днем.
Потому что, если я не умру,…
Жизнь моя
Твои черные глаза, твои глаза,
Светильники моей доло
У твоих глаз есть курпа.,…
У них есть курпа
Ты должен был внезапно ослепить меня.
Увы, Сент-Люсия моего сердца!
И так точно, я бы не знал,,…
Зло исходило из того, что я был без причины.
Потому что они чернее ежевики.
Увы, Сент-Люсия моего сердца!
Чернила и брызги моих мучений
Угли, которые зажигают мою плохую страсть,
И эта чернота
И эта горечь
И эта агония
Курпа у них.
Твои маленькие черные глаза
Ай, Сент-Люсия!
Твои черные глаза, твои глаза,
У них есть курпа
Если бы я их не видел,
За клавесины Христовы
Чтобы я не выглядела такой.
Я хочу, чтобы эти два светера
Они освещают меня ночью и днем.
Потому что, если я не умру,…
Жизнь моя
Твои черные глаза, твои глаза,
Светильники моей доло
У твоих глаз есть курпа.,…
У них есть курпа
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы