Una dalia cuidaba Sevilla
En el parque de los Monparsié
Ataviada de blanca mantilla
Parecía una rosa de té
De Madrid, con chistera y patilla
Vino un real mozo muy cortesano
Que a Mercedes besó en la mejilla
Pues son los niños primos hermanos
Un idilio de amor empezó a sonreir
Mientras cantan en tono menor
Por la orillita del Guadalquivir
María de las Mercedes
No te vayas de Sevilla
Que el nardo trocar te puede
El color de tus mejillas
Que quieras o que no quieras
Aunque tu no dices nada
Se nota por tus ojeras
Que estás muy enamorada
Rosita de Andalucía
Amor que prendió sus redes
Y puede ser que algun día
Amor te cueste la vida:
María de las Mercedes
Una tarde de primavera
Merceditas cambió de color
Y Alfonsito que estaba a su lado
Fué y le dijo: ¿Que tienes mi amor?
Y lo mismo que una lamparita
Se fué apagando la soberana
Y las rosas que había en su carita
Se le quedaron de porcelana
Y Mercedes murió empezando a vivir
Y en la Plaza de Oriente y dolor
Para llorarla fué todo Madrid
María de las Mercedes
Mi rosa más Sevillana
Porque te vas de mis redes
De la noche a la mañana
De amores son mis heridas
Y de amor mi desengaño
Al verte dejar la vida
A los dieciocho años
Te vas camino del cielo
Sin un hijo que te herede
España viste de duelo
Y el Rey no tiene consuelo:
María de las Mercedes
Перевод песни Romance de la Reina Mercedes
Георгин заботился о Севилье
В парке Монпарсе
Одетая в белую мантилью
Это было похоже на чайную розу
Из Мадрида, с чистерой и бакенбардами
Пришел настоящий придворный официант.
Что Мерседес поцеловала его в щеку.
Ну, это дети двоюродные братья и сестры
Идиллия любви начала улыбаться.
Когда они поют в минорном тоне,
По берегу Гвадалквивира
Мария де лас Мерседес
Не уезжай из Севильи.
Что тубероза трокар может
Цвет твоих щек
Что ты хочешь или чего не хочешь.
Хотя ты ничего не говоришь.
Это видно по твоим темным кругам.
Что ты так влюблена.
Росита де Андалусия
Любовь, которая зажгла их сети,
И может быть, когда-нибудь
Любовь будет стоить тебе жизни.:
Мария де лас Мерседес
Весенний день
Мерседитас изменил цвет
И Альфонсито, который был рядом с ним.
Он пошел и сказал ему: что у тебя есть моя любовь?
И то же, что и лампочка.
Гаснет государыня.
И розы, которые были на ее маленьком лице,
У него остался фарфор
И Мерседес умерла, начав жить.
И на площади Востока и боли
Чтобы оплакать ее, это был весь Мадрид.
Мария де лас Мерседес
Моя самая Севильская Роза
Потому что ты уходишь из моих сетей.
В одночасье
От любви мои раны
И от любви мое разочарование
Увидев, как ты уходишь из жизни,
В восемнадцать лет
Ты уходишь с небес.
Без сына, который унаследует тебя.
Испания одевает дуэль
И у короля нет утешения.:
Мария де лас Мерседес
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы