Je veux pas savoir ce qui t’a pris, je te pardonne
Mon cœur se réveille aujourd’hui, tais-toi, ma mignonne
J’en ai vécu des jours affreux, sans voir personne
Pour t’oublier, j’ai fait de mon mieux, en vain, ma mignonne
Tu me reviens et je vais revivre
Ne me dis rien, ma joie m’enivre
Tu me reviens et que m’importe
Par quel chemin tu as retrouvé ma porte
Oui, j’ai rêvé pendant des heures, à ton doux visage
Et j’avais si froid dans le cœur, après chaque présage
Je n’ai eu d’ami que mon chien pour partager ma peine
Je sentais au creux de ma main la chaleur de son haleine
Tu me reviens et je vais revivre
Ne me dis rien, ma joie m’enivre
Tu me reviens et que m’importe
Par quel chemin tu as retrouvé ma porte.
Перевод песни Tu me reviens
Я не хочу знать, что с тобой случилось, Я прощаю тебя.
Мое сердце просыпается сегодня, молчи, моя милая
Я пережил ужасные дни, не видя никого
Чтобы забыть тебя, я сделал все возможное, напрасно, моя милая
Ты вернешься ко мне, и я оживу
Не говори мне ничего, радость моя опьяняет меня
Ты возвращаешься ко мне, и что мне важно
Каким путем ты нашел мою дверь
Да, я мечтал часами, к твоему нежному лицу
И мне было так холодно на сердце, после каждого предзнаменования
У меня был друг, только моя собака, чтобы разделить мое горе
Я чувствовала на ладони тепло его дыхания.
Ты вернешься ко мне, и я оживу
Не говори мне ничего, радость моя опьяняет меня
Ты возвращаешься ко мне, и что мне важно
Каким путем ты нашел мою дверь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы