mujhko sazaa de
ya chaahe bhulaa de
tujh bin jiyoon kyun
bas itna bataa de
punish me,
or if you wish to, forget me.
just tell me how to live
without you.
chaahe hansaa de
ya chaahe rulaa de
itna hi chaahoon
bas apni panaah de
whether you make me laugh
or make me cry,
I just want so much
that you give me your refuge.
tu jo kahe
duniya bhulaa doon main
tujhko hi apni
duniyaa banaa loon main
if you say so,
I’ll forget the world,
and make you alone
my world.
koi sehar si jo teri
yaadein yaad aati hai
bujhi bujhi raaton ko yoon
roshan kar jaati hain
when your memories like a morning
come to me,
they light up
my dim nights.
jo tu hai judaa
khudse hoon khafaa
kar de tu safaa ik dafaa
now that you are separated from me,
I’m angry with myself.
clear me once.
Перевод песни Tu Jo Kahe
mujhko sazaa de
ya chaahe bhulaa de
tujh bin jiyoon kyun
bas itna bataa de
накажи меня,
или, если хочешь, забудь меня.
просто скажи мне, как жить
без тебя.
chaahe hansaa de
ya chaahe rulaa de
itna привет chaahoon
bas apni panaah de,
заставляешь ли ты меня смеяться
или заставляешь плакать,
Я просто так хочу,
чтобы ты дал мне свое убежище.
tu jo kahe
duniya bhulaa doon main.
туйхо, привет, апни!
duniyaa banaa loon main
если ты так скажешь,
Я забуду этот мир
и оставлю тебя в покое,
мой мир.
кои sehar si jo teri
yaadein yaad aati hai
bujhi bujhi raaton ko yoon
Рошан кар хаати Хаин,
когда ваши воспоминания, как утро.
приди ко мне,
они освещают
мои тусклые ночи.
jo tu hai judaa
khudse hoon khafaa
kar de tu safaa ik dafaa
теперь, когда ты отделена от меня,
Я злюсь на себя.
очисти меня однажды.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы